Примеры употребления "конго" в русском

<>
Бесконечная война с женщинами Конго War Without End on Congo’s Women
Всего несколько дней тому назад, 7 декабря, в районе западного Дарфура вооруженные силы ополченцев напали на город Конго Хараса и разрушили все колодцы, построенные сотрудниками гуманитарных организаций. Only a few days ago, on 7 December, in the region of western Darfur, armed militia forces attacked the town of Kongo Harasa and destroyed all water wells built by humanitarian workers.
Насилие в Конго невозможно описать. The violence in Congo is unspeakable.
Основная часть груза была передана Мохамеду Дхере, «военному барону» и главе администрации Джоухара, и перевезена на его склады, а часть оружия была доставлена в военный учебный лагерь в местечке Конго. The major portion of the cargo was handed over to Mohamed Dheere, warlord and head of Jowhar administration and offloaded to his storage facilities, with some of the arms having been transferred to the military training facility at Kongo.
Киншаса - столица Демократической Республики Конго. Kinshasa is the capital city of the Democratic Republic of Congo.
Далее груз был разделен на четыре партии и различными путями доставлен военным подразделениям в Могадишо, Марка, Барави и Конго (бывший военный учебный лагерь ПФП близ Друхара), где эритрейцы намеревались создать военную базу для поддержки СИС. In Mogadishu, the shipment was separated into four consignments and variously distributed to militant forces in Mogadishu, Marka, Barawe and Kongo (a former TFG military training camp near Jowhar), where the Eritreans intend to set up a military base in support of ICU.
Корнель Еванго - герой леса Конго Corneille Ewango is a hero of the Congo forest
Я направилась в Демократическую Республику Конго. I went to the Democratic Republic of Congo.
А что насчет Демократической Республики Конго? But what about the Democratic Republic of Congo?
Первоначальный доклад Демократической Республики Конго (продолжение) Initial report of the Democratic Republic of the Congo (continued)
Великобритания, Америка, Япония, Южная Африка, Конго. Britain, America, Japan, South Africa, the Congo.
НЬЮ-ЙОРК - Насилие в Конго невозможно описать. NEW YORK - The violence in Congo is unspeakable.
Другие - руандские повстанцы и члены армии Конго. Others are Rwandan rebels and members of Congo's army.
Потому что здесь, в Конго, идёт война. Because here, in Congo, there is war.
Это приложение уже запущено в Демократической Республике Конго. It's now been deployed in the Democratic Republic of the Congo.
Афганистане, Сомали, Демократической Республике Конго, Ираке и Судане. Afghanistan, Somalia, the Democratic Republic of Congo, Iraq, and Sudan.
Я хочу немного поговорить о Демократической Республике Конго. I want to talk a little bit about the Democratic Republic of Congo.
Раздираемая войной Республика Конго - два, три, четыре процента. War-torn Congo is down there - two, three, four percent.
Первым вызовом является насилие в Демократической Республике Конго. The first challenge is violence in the Democratic Republic of the Congo.
1998 год, лагерь-тюрьма для беженцев тутси в Конго. The year is 1998, the place is a prison camp for Tutsi refugees in Congo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!