Примеры употребления "конверсия" в русском

<>
Переводы: все634 conversion629 другие переводы5
Если клик не выполнен, конверсия будет соотнесена с последней просмотренной рекламой на Facebook. If they didn't click, it's attributed to the most recent Facebook ad they saw.
конверсия инфраструктуры бывших испытательных полигонов и научно-технического потенциала, задействованного в бывших военных комплексах; Converting former test-site infrastructure and scientific and technical capacity at former military complexes;
Если человек не нажал на рекламу, конверсия связывается с последней просмотренной рекламой на Facebook. If the person did not click on an ad, full credit is attributed to the last Facebook ad viewed.
Отсутствие такого согласия заставляет сделать акцент на обсуждении на международном уровне добровольных механизмов, хотя вряд ли может идти речь о добровольном использовании таких механизмов, как полная конверсия задолженности в облигационные займы, автоматическая пролонгация кредитов или оговорки о коллективных мерах, позволяющих должникам приостанавливать платежи. Owing to this lack of agreement, greater emphasis was placed in the international debate on voluntary mechanisms, but mechanisms such as comprehensive bond covenants, automatic rollover options and collective action clauses designed to enable debtors to suspend payments were unlikely to be introduced voluntarily.
Вместе с тем на два основных лекарственных препарата, используемых в дозированных ингаляторах в Бангладеш- салбутамол и беклометазон, в общей сложности приходится около 80 процентов рынка и, как ожидается, может быть проведена конверсия с переходом на альтернативы без ХФУ в 2010 или 2011 году. The two main drugs used in metered-dose inhalers in Bangladesh, salbutamol and beclomethasone, together accounted for about 80 per cent of the market, however, and could be expected to be converted to non-CFC alternatives in 2010 or 2011.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!