Примеры употребления "конвейерная лента" в русском

<>
Больничное лечение - это гораздо больше, чем хорошо функционирующая конвейерная лента по проведению хирургических операций, а образование - больше, чем достижение определенной «пропускной способности». Hospital care entails much more than a well-functioning conveyor belt for surgical operations. Education is in all cases about more than achieving a certain "throughput."
В небольших количествах пента-БДЭ входит также в состав тканей, красок, лаков, изделий из резины (конвейерных лент, облицовочных материалов и панелей для пола) и буровых растворов. PentaBDE has also been incorporated in minor amounts in textiles, paints, lacquers, in rubber goods (conveyer belt, coating and floor panels) and in oil drilling fluids.
К-пентаБДЭ использовался в небольших объемах в качестве добавок к краскам, лакам, резиновым изделиям (конвейерные ленты, панели для покрытия стен и полов), а также в жидкостях для масляного охлаждения сверлильных приборов. C-PentaBDE has been used in small amounts in paints, lacquers, in rubber goods (conveyer belt, coating and floor panels) and in oil drilling fluids.
На Джейн была та самая лента, которую дала ей её мать. Jane wore the same ribbon as her mother did.
Это отличная клейкая лента. This tape sticks well.
Эта лента не клеится. This tape doesn't stick.
Лента подтвержденного аккаунта Перри часто обновляется - и иногда становится знаменитой. Perry's verified account is updated frequently - and sometimes famously.
31 октября Мосгорсуд постановил признать недействительной лицензию о регистрации агентства "Росбалт", - пишет "Лента". On October 31 the Moscow Municipal Court resolved to annul the license of registration of the agency "Rosbalt", writes "Lenta".
На нашей платформе также доступны действенные внутридневные комментарии и постоянно-обновляющаяся лента новостей от компании Dow Jones. The Research Team also run our platform integrated ‘Insider’ tool which provides registered users with actionable intraday analysis of news, events and technical levels.
Постоянно-обновляющаяся новостная лента от компании Dow Jones и внутренние комментарии и анализ. Browse streaming headlines from Dow Jones Newswires and FOREXInsider for current market commentary and analysis.
Встроенная новостная лента от Dow Jones на платформе FOREXTrader PRO - это постоянно обновляющиеся новостные заголовки, внутренние комментарии и анализ. Industry recognised Dow Jones Newswires provides FOREXTrader PRO with streaming news commentary and insightful research and analysis.
лента новостей в режиме реального времени; You can follow the news in real time;
Информационная новостная лента Dow Jones; latest news information Dow Jones
Новостная лента в режиме реального времени Receive streaming online news
В аэропорту Гэтвика мы видим, что багажная лента не работает. At Gatwick the luggage belts were broken.
«Фауст» Александра Сокурова мог бы показаться более очевидным выбором, учитывая, что лента уже выиграла в этом году «Золотого льва» в Каннах. Aleksander Sokurov’s retelling of “Faust” would seem to be a more obvious choice, considering it won the Golden Lion at Cannes this year.
Это может быть полезно на ранних этапах интеграции, когда еще нет каталога продуктов и лента не продумана до мелочей. This is helpful in early stages of integration when you don’t have a product catalog yet and don’t have a fully flushed out feed yet.
Динамическая и статическая лента Dynamic vs static feeds
Прокрутите вправо до раздела Лента. Scroll right to the Feed screen.
Лента JSON Pages (например, https://www.facebook.com/feeds/page.php?id=%2019292868552&format=json) больше не используется. Она прекратит возвращать данные с 28 января 2015 г. The Pages JSON feed (e.g. https://www.facebook.com/feeds/page.php?id=%2019292868552&format=json) is now deprecated and will stop returning data from Jan 28, 2015 onwards.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!