Примеры употребления "компьютерным системам" в русском

<>
Переводы: все111 computer system108 другие переводы3
Оружие наносит существенные повреждения компьютерным системам звездолета, а также умственной деятельности его экипажа. The weapon severely disrupts a starship's computer system as well as the mental functions of its crew.
Рассматриваемый в настоящее время парламентом законопроект № 6 о расширении круга деяний, признаваемых преступными, предусматривает в качестве новых противоправных деяний несанкционированный доступ к компьютерным системам (хакерство) и вывод из строя компьютеров и классифицирует как преступление перехват любого частного сообщения. The Crimes Amendment bill No. 6, which is currently before Parliament, will create new offences of unauthorized access to a computer system (hacking) and computer damage and make it an offence to intercept any form of private communication.
Если приложение подключается к компьютерным системам через Интернет, что может включать беспроводную сеть, использование приложения представляет собой ваше согласие на передачу стандартных данных об устройстве (включая, помимо прочего, технические данные о вашем устройстве, системе, программных приложениях и периферийных устройствах) службам Интернета или службам беспроводной связи. If the application connects to computer systems over the Internet, which may include via a wireless network, using the application operates as your consent to the transmission of standard device information (including but not limited to technical information about your device, system, and application software, and peripherals) for Internet-based or wireless services.
Bcё более и более, нации проводят атаки кибероружием - безмолвные удары по компьютерным системам другой страны, которые не оставляют следа. Вспомните вирус Stuxnet. Выступая на TEDxParis, Гай-Филипп Голдштейн показывает, как кибератаки могут перемещаться из цифрового мира в реальный и вызвать вооруженный конфликт - и как мы можем избежать этой глобальной угрозы безопасности. More and more, nations are waging attacks with cyber weapons - silent strikes on another country's computer systems that leave behind no trace. At TEDxParis, Guy-Philippe Goldstein shows how cyberattacks can leap between the digital and physical worlds to prompt armed conflict - and how we might avert this global security hazard.
Кроме того, предлагается повысить до класса C-2 три должности местного разряда — одну должность программиста-техника и две должности сотрудников по компьютерным системам — в результате обжалования первоначальной реклассификации этих должностей местного разряда в Сантьяго, проведенной Управлением людских ресурсов в 1995 году; задержка в реклассификации обусловлена продолжительным процессом обжалования (занявшим шесть лет). In addition, three Local level posts, one for a programme technician and the other two for computer systems officers, are proposed for reclassification to the P-2 level as a result of appeals to the initial reclassification of Local level posts in Santiago carried out by the Office of Human Resources in 1995, the delay in reclassification being due to the protracted (six-year) appeal process.
В настоящее время в штат Ситуационного центра входят следующие 24 сотрудника категории специалистов и 4 сотрудника категории общего обслуживания: начальник, заместитель начальника, координатор по вопросам безопасности, 4 сотрудника по координации, 15 сотрудников по оперативным вопросам, 1 сотрудник по связи взаимодействия, 1 сотрудник по информационным системам, 2 административных помощника (ОО (ПР)), 1 помощник по оперативным вопросам и 1 помощник по компьютерным системам (ОО (ПР)). The Situation Centre currently comprises 24 Professional and 4 General Service staff, as follows: Chief; Deputy Chief; Focal Point for Security; 4 Coordination Officers; 15 Operations Officers; 1 Liaison Officer; 1 Information Systems Officer; 2 Administrative Assistants (GS (OL)); 1 Operations Assistant and 1 Computer Systems Assistant (GS (OL)).
Компьютерная система, установленная на станции Computer system used at the station
Прямой выход в нашу компьютерную систему. It's a direct teed into our computer system.
Тош, ты можешь помочь попасть в компьютерную систему? Tosh, can you help her blag her way into the computer system?
и провела хакерскую атаку на компьютерные системы Эстонии. and launched a hacker attack against computer systems in Estonia.
Компьютерные системы, реорганизация рабочих процессов и технологические новшества Computer systems, process re-engineering and technological improvements
Трудно преувеличить зависимость современных экономик от крупномасштабных компьютерных систем. It is difficult to overstate the dependence of modern economies on large-scale computer systems.
Из-за поломки нашей компьютерной системы мы переполнили наш рейс. Due to a failure in our computer system - - we have overbooked our flight.
Я взломал компьютерную систему фургона и взял пульт дистанционного управления автомобиля. A hacked into the van's computer system and took remote control of the vehicle.
Это когда "А" взломал компьютерную систему фургона и овладел дистанционным контролем над транспортом. That's when "A" hacked into the van's computer system and took remote control of the vehicle.
Пару лет назад компьютерные системы заменили, так что даже на дисках записей нет. The computer system was replaced a couple of years back, so the hard drives aren't even there.
Через несколько часов массовая кибератака вывела из строя компьютерные системы по всему городу. A few hours later, a massive cyberattack took out computer systems across the city.
Однако было трудно доказать источник атаки, и Пентагону пришлось закрыть некоторые свои компьютерные системы. But it was difficult to prove the source of the attack, and the Pentagon had to shut down some of its computer systems.
Теперь для шифрования данных, которыми обмениваются компьютерные системы, используется протокол TLS вместо протокола SSL. Secure Sockets Layer (SSL) is being replaced by Transport Layer Security (TLS) as the protocol that's used to encrypt data sent between computer systems.
Что-то, что таинственным образом оказалось в компьютерной системе после того, как ты там побывал. Just something that mysteriously found its way into my computer system after you came on board.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!