Примеры употребления "компьютерную программу" в русском

<>
Переводы: все101 computer program67 computer programme26 другие переводы8
любую систему управления, включая: компьютерную программу, электронные системы управления и логический блок компьютера, Any control system, including: computer software; electronic control systems; and computer logic;
Я не имел ввиду компьютерную программу, я говорю про древний артефакт, который содержит в одном тексте и элементы известного текста и элементы неизвестного. I don't mean the software; I mean an ancient artifact that contains in the same text both a known text and an unknown text.
j Столь существенное увеличение обусловлено двумя факторами: полным переходом на новую компьютерную программу библиотечного учета с октября 2007 года и заполнением в мае 2008 года вакансии составителя указателей. j The reason for this considerable increase lies in two factors: the new library software has been fully operational since October 2007, and in May 2008, the new post of Indexer was filled.
Рабочий документ № 52 Арабского отдела содержал информацию о том, что Центральное агентство общественной мобилизации и статистики Египта разработало компьютерную программу для ГИС для использования в ходе переписи населения 2006 года. The Arabic Division's Working Paper No. 52 reported that the Central Agency for Public Mobilization and Statistics of Egypt had developed a GIS application for use in the 2006 census.
Контрактор сообщает о некотором прогрессе, достигнутом в конструировании сборника конкреций и аппарата подъема, включая компьютерную программу моделирования конструкции сборника конкреций, и в испытании сборника конкреций в море, а также испытании оборудования подъема. The contractor reports some progress in collector vehicle and lifting system development, including a computer simulation programme for collector vehicle design, and a collector sea test as well as a lifting equipment test.
Во время Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества в декабре 2003 года ЮНФПА и правительство Ирландии распространили новую открытую для всех пользователей компьютерную программу, именуемую «переносной системой развития базы знаний». During the World Summit on the Information Society in December 2003, UNFPA and the Government of Ireland released new open source software known as the portable knowledge asset development system.
Компетентному органу в структуре Управления было предложено разработать компьютерную программу контролирования и принятия последующих мер в связи с деятельностью, предусматривающей импорт и экспорт соответствующих товаров, предметов и оборудования, после того, как они были определены в соответствии с приложениями к резолюциям Совета Безопасности. A recommendation was made to the competent body in the Authority regarding the preparation of a computerized programme for monitoring and follow-up of activities involving the import and export of the related goods, items and equipment after they were defined in accordance with the annexes to the Security Council resolutions.
В настоящее время Секция консультативно-правового обслуживания разрабатывает еще одну компьютерную программу, которая позволит центральным органам исполнительной власти, судьям и прокурорам эффективно составлять запросы о выдаче, а также типовой законопроект для стран общего права, касающийся доходов от преступлений и незаконной деятельности, отмывания денежных средств и финансирования терроризма. The Legal Advisory Section is also developing a new software tool to enable central authorities, judges and prosecutors to write effective extradition requests and is elaborating a model bill on the proceeds of crime and unlawful activities, money-laundering and terrorist financing for common law countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!