Примеры употребления "компьютерной" в русском

<>
Переводы: все1556 computer1415 другие переводы141
Жизнь слишком сложна для компьютерной программы. Life is too complex for a software program.
Входящее сообщение не содержит компьютерной почтовой марки. An inbound message doesn't contain a computational postmark header.
Там было примерно шесть кадров с компьютерной графикой. It was roughly six shots.
Управлять компьютерной мышью, они учатся, быстрее чем ходить. They learn to scroll before they can walk.
Я снимаю пародию на рекламный ролик компьютерной игры. I'm shooting a quick commercial parody for a video game.
Три компании, поставляющие услуги компьютерной безопасности ФБР, были взломаны. I mean three companies providing cybersecurity services to the FBI have been hacked.
Исследования, казалось, подтверждали незначительность влияния компьютерной революции на улучшение производительности. Until about five years ago, American economists bemoaned a "growth slowdown," a downturn in productivity growth beginning in the 1970s.
Ключом к компьютерной преступности является то, что мы называем - прикладная социология. The key to cybercrime is what we call social engineering.
Это вирусная болезнь которая имитирует рак на компьютерной томографии и рентгене. It's a viral condition that mimics cancer on CAT scans and X-rays.
У него нет никаких сожалений по поводу взлома компьютерной системы ФБР. He has no regrets about hacking the FBI.
оперативное обслуживание 20 маршрутизаторов и 235 технологических шкафов локальной компьютерной сети (ЛКС); Provision of operations support for 20 routers and 235 local area network (LAN) wiring closets;
Телохранитель Конни сказал, что прошлой ночью был 10-секундный взлом компьютерной сети. Connie's security guy said there was a ten-second breach In the firewall last night.
Открытия нобелевских лауреатов по физике как революция в компьютерной науке 21-го века Why insights of Nobel physicists could revolutionise 21st-century computing
Все это не было похоже на усилия обычного консультанта в области компьютерной безопасности. This hardly sounded like the efforts of a conventional security consultant.
Даже для элементарнейшего анализа наподобие компьютерной томографии требуется транспортировка в другую региональную больницу. Even a basic test like a CAT scan would require transport to another regional hospital.
Рак, который мы не увидели на магнитно-резонансной, компьютерной томограммах или в анализах крови? A cancer we can't see on MRl, CT, or blood tests?
Я хочу рассказать вам короткую историю о событии 1999 года - компьютерной игре, названной Everquest. And I want to tell you a quick story about 1999 - a video game called EverQuest.
Мой друг из индустрии компьютерной безопасности однажды мне сказал, что в мире есть два типа компаний: In fact, a friend of mine from the security industry told me the other day that there are two types of companies in the world:
Он обратился с сильной болью в животе, и он на компьютерной томографии, пока мы тут разговариваем. He came in with severe abdominal pain, and he's in a C. T scan as we speak.
В конце концов, для создания компьютерной программы требуется гораздо меньше энергии, чем для производства тонны стали. After all, it requires a lot less energy to create a software program than it does to produce a ton of steel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!