Примеры употребления "компьютерной игре" в русском

<>
Я звонил тебе вчера вечером, чтобы убедиться, что ты готов прийти на шоу и ты ездил по этому треку в компьютерной игре. I rang you last night to see if you were ready to come down and do this show and you were playing this track on a computer game.
Но для меня, это прекрасная возможность, где, наконец-то, можно соединиться с технологией где я больше не буду ограничен этим подобием пальца, который я держу в руке - поскольку речь идёт о компьютерной игре - или этой скукой оттого, что с вами не взаимодействуют, когда вы смотрите фильм или читаете книгу. But for me, this is a wonderful opportunity where technology, at last, can be connected with, where I am no longer restrained by the finger I hold in my hand - as far as a computer game's concerned - or by the blandness of not being noticed if you're watching a film or a book.
Она играет в компьютерную игру. She's playing a computer game.
Запись клипов с компьютерных игр Record clips of PC games
Многие мальчишки любят компьютерные игры. Most boys like computer games.
Устранение проблем с производительностью и стабильностью компьютерных игр Troubleshoot performance and stability issues in PC games
Большинство моих работ - компьютерные игры. The bulk of my work is in computer games.
Устранена проблема, из-за которой различные компьютерные игры могут перестать отвечать на запросы на некоторых компьютерах. Addressed issue which could cause a variety of PC games to hang for some users.
Все мои друзья любят компьютерные игры. All of my friends like computer games.
Windows 10 позволяет делать снимки экрана и записывать клипы с компьютерных игр с помощью встроенной функции записи — вам не придется покупать никаких дополнительных средств! Windows 10 helps you take screenshots and record clips of PC games with built-in recording — no extra gear to buy!
Ведь это они играют в компьютерные игры, не так ли? That's who plays computer games.
Многие молодые люди сегодня смотрят на политику как на компьютерную игру. Many youngsters now see politics as a kind of computer game.
Он запустил компанию Шанда, которая стала крупнейшей компанией компьютерных игр в Китае. He runs a company called Shanda, which is the largest computer games company in China.
Пока дети играют в компьютерные игры, графика будет становиться всё лучше и лучше. As long as kids are playing computer games, graphics is getting better and better and better.
При покупке компьютерной игры с рейтингом MA 15+ может потребоваться предъявление документа, удостоверяющего возраст. A person may be asked to show proof of their age before hiring or purchasing an MA 15+ computer game.
Однако некоторые компьютерные игры категории G могут содержать контент, не представляющий интереса для детей. However, some G-classified computer games may contain content that is not of interest to children.
Решил не продолжать бизнес в Интернете, сохранил свои деньги, и решил перейти на компьютерные игры. Didn't go into the Internet, kept his money, decided to go into computer games.
Но теперь я могу играть в компьютерные игры со стрельбой, и это не проблема для меня. But now I can play computer games with shooting and it is not a problem for me.
Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие. So, one thing I found early on, when I started doing computer games, is that I could create puzzles that will alter your perception.
Если вы играете в старые компьютерные игры, и можете первым завершить Golden Axe 100 раз, то это место как раз для тебя. If your thing is playing old computer games and seeing who can be the first to complete Golden Axe 100 times, then there's a place for you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!