Примеры употребления "компьютерная игра" в русском с переводом "computer game"

<>
В рамках данной кампании была выпущена обучающая компьютерная игра, в которой давались инструкции в отношении того, как можно отличить нормальное поведение от жестокого в отношениях между людьми. An educational computer game developed as part of the campaign provided guidance on what distinguished normal behaviour from violent behaviour in a relationship.
К их числу относятся компьютерная игра по овладению стратегией выживания под названием “Water Alert” («Внимание, вода!»), которая включает справочное руководство и инструкции для использования в развивающихся странах, и удобный для пользования текстовой модуль с табло для интерактивного обсуждения. These include a computer game of strategy and survival, entitled Water Alert!, which includes a facilitator's guide and instructions for use in developing countries, and a user-friendly text module with an online discussion board.
Она играет в компьютерную игру. She's playing a computer game.
Многие мальчишки любят компьютерные игры. Most boys like computer games.
Большинство моих работ - компьютерные игры. The bulk of my work is in computer games.
Все мои друзья любят компьютерные игры. All of my friends like computer games.
Ведь это они играют в компьютерные игры, не так ли? That's who plays computer games.
Многие молодые люди сегодня смотрят на политику как на компьютерную игру. Many youngsters now see politics as a kind of computer game.
Он запустил компанию Шанда, которая стала крупнейшей компанией компьютерных игр в Китае. He runs a company called Shanda, which is the largest computer games company in China.
Пока дети играют в компьютерные игры, графика будет становиться всё лучше и лучше. As long as kids are playing computer games, graphics is getting better and better and better.
При покупке компьютерной игры с рейтингом MA 15+ может потребоваться предъявление документа, удостоверяющего возраст. A person may be asked to show proof of their age before hiring or purchasing an MA 15+ computer game.
Однако некоторые компьютерные игры категории G могут содержать контент, не представляющий интереса для детей. However, some G-classified computer games may contain content that is not of interest to children.
Решил не продолжать бизнес в Интернете, сохранил свои деньги, и решил перейти на компьютерные игры. Didn't go into the Internet, kept his money, decided to go into computer games.
Но теперь я могу играть в компьютерные игры со стрельбой, и это не проблема для меня. But now I can play computer games with shooting and it is not a problem for me.
Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие. So, one thing I found early on, when I started doing computer games, is that I could create puzzles that will alter your perception.
Я звонил тебе вчера вечером, чтобы убедиться, что ты готов прийти на шоу и ты ездил по этому треку в компьютерной игре. I rang you last night to see if you were ready to come down and do this show and you were playing this track on a computer game.
Если вы играете в старые компьютерные игры, и можете первым завершить Golden Axe 100 раз, то это место как раз для тебя. If your thing is playing old computer games and seeing who can be the first to complete Golden Axe 100 times, then there's a place for you.
Однако компьютерные игры категории М могут включать классифицируемые элементы, такие как насилие и нагота среднего уровня воздействия, которые не рекомендуются для детей до 15 лет. However, M-classified computer games may include classifiable elements such as violence and nudity of moderate impact that are not recommended for children under 15 years.
И, аналогично, релятивистские компьютерные игры, в которых объекты на экране демонстрируют Лоренцево сокращение, и так далее; попытаться самим прийти к образу мышления, привести детей к такому образу мышления. And, similarly, a relativistic computer game in which objects on the screen manifest the Lorenz Contraction, and so on, to try to get ourselves into the way of thinking - get children into the way of thinking about it.
И оказалось, что нас с Давидом мучил один и тот же вопрос, на который нам очень хотелось найти ответ, а вопрос был такой: "Почему никто еще не разработал компьютерные игры для девочек?" And David and I discovered that we had a question in common, that we really wanted the answer to, and that was, "Why hasn't anybody built any computer games for little girls?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!