Примеры употребления "комптона" в русском с переводом "compton"

<>
Переводы: все15 compton15
В книге Билла Комптона про это написано. It was in Bill Compton's book.
Ну, ночь, когда ты встретила Билла Комптона, например. Well, the night you met Bill Compton, for one.
Я из Комптона, но мой муж из Нортриджа. I'm straight outta Compton, but my husband's from northridge.
Если я не отдам магистру Комптона, он убъет моего отпрыска. Unless I give the Magister Compton, he'll murder my progeny.
Г-н Калуджерович (Черногория) (говорит по-английски): От имени Группы восточноевропейских государств я с чувством скорби воздаю дань памяти выдающегося человека, который скончался 7 сентября 2007 года, — премьер-министра Сент-Люсии сэра Джона Комптона. Mr. Kaludjerović (Montenegro): On behalf of the Eastern European Group, I have the sad duty to pay tribute to the memory of an exceptional person who passed away on 7 September 2007 — Sir John Compton, Prime Minister of Saint Lucia.
Председатель (говорит по-английски): Прежде чем приступить к рассмотрению пункта нашей повестки дня, я должна с прискорбием воздать дань памяти покойного премьер-министра Сент-Люсии Его Превосходительства сэра Джона Комптона, скончавшегося в пятницу, 7 сентября 2007 года. The President: Before proceeding to the items on our agenda, it is my sad duty to pay tribute to the memory of the late Prime Minister of Saint Lucia, His Excellency Sir John Compton, who passed away on Friday, 7 September 2007.
Г-н Баум (Швейцария) (говорит по-французски): Я имею честь — и на меня возложен печальный долг — выступить сегодня в Генеральной Ассамблее от имени Группы западноевропейских и других государств, чтобы почтить память покойного премьер-министра Сент-Люсии Его Превосходительства сэра Джона Комптона, скончавшегося 7 сентября. Mr. Baum (Switzerland) (spoke in French): I have the honour and the sad duty to address the General Assembly today on behalf of the Group of Western European and other States to pay tribute to the late Prime Minister of Saint Lucia, His Excellency Sir John Compton, who died on 7 September.
С глубоким прискорбием я должен сообщить Генеральной Ассамблее о том, что человек, который стоял у истоков обретения Сент-Люсией независимости и который впоследствии обеспечил вступление моей страны в члены Организации Объединенных Наций и кто по воле Всемогущего должен был выступать сегодня перед Вами, а я имею в виду сэра Джона Джорджа Мелвина Комптона, нашего первого и безвременно ушедшего премьер-министра, был похоронен в Сент-Люсии в прошлый вторник, 18 сентября. It is with much pain that I must inform this body that the person who brought Saint Lucia to independence and consequently to this body and who, but for the will of the Almighty would have addressed you today — Sir John George Melvin Compton, our first and latest Prime Minister — was laid to rest in Saint Lucia last Tuesday, 18 September.
А, капитан авиагруппы Лайл Комптон! ~ Ah, Group Captain Lyle Compton!
Вот угон в Комптоне, скажем. Carjacking in Compton, for example.
Представляю вам старший лейтенант Уильям Томас Комптон. I give you First Lieutenant William Thomas Compton.
Капитан авиагруппы Комптон приказал ей выяснить правду, и она сказала, что собирается довести дело до конца. Group Captain Compton ordered her to find out the truth and she said she was going to see it through.
В 1957 году сэр Джон Комптон лично противостоял сахарной аристократии от имени рабочих, которым отказали в праве на создание профсоюза. In 1957, Sir John Compton personally confronted the sugar plantocracy on behalf of the workers, who had been refused the right of union representation.
Мы все должны уважать старших, а поскольку Билл Комптон лет на сто старше вас, думаю, он заслуживает хоть намека на уважение. We are all supposed to respect our elders, and since Bill Compton's got about a hundred years on you, I think he deserves at least a hint of your respect.
Сэр Джон Комптон, карьера которого проходила и за пределами Сент-Люсии, начал свою общественную жизнь в 1953 году, когда, вернувшись в страну после изучения экономики в престижной Лондонской школе экономики, он стал членом Лейбористской партии. Sir John Compton, whose career took him beyond the borders of Saint Lucia, began his public life in 1953, joining the Labour Party upon returning to the country after having studied economics at the prestigious London School of Economics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!