Примеры употребления "компонентов" в русском с переводом "agent"

<>
Чрезмерное употребление алкоголя приводит к отравлению печени, снижению уровня глутатиона и остальных компонентов, способствующих детоксикации. Excessive consumption of alcohol poisons the liver and depletes its supply of glutathione and other reductive detoxification agents.
В предыдущих версиях Exchange возможность поиска в каталоге для таких компонентов, как SMTP, агент передачи сообщений (MTA) и хранилище Exchange обеспечивала служба DSAccess. In previous versions of Exchange, DSAccess provided directory lookup services for components such as SMTP, message transfer agent (MTA), and the Exchange store.
Контроль в биологической области всегда сложнее осуществлять, чем в химической или в ракетной области, где основное внимание уделяется уничтожению боеприпасов, агентов и прекурсоров в емкостях, ракетных систем или их компонентов. Verification in the biological area is inherently more complex than in the chemical or missile areas, where concern is focused mainly on the destruction of weapons, bulk agent and precursors, or missile systems or components.
Тем не менее, существуют случаи, когда сбросы этих компонентов, например, с муниципальных предприятий по очистке сточных вод в поверхностные воды, могут причинить воздействие как на местном, так и на трансграничном уровне. However, there are cases where the emission of these agents, for example, from municipal wastewater treatment plants into surface waters, may cause both local impact and transboundary impact.
В биологической сфере контроль всегда носит более сложный характер, чем в химической или ракетной области, где речь идет главным образом об уничтожении боеприпасов, складированных емкостей и прекурсоров или ракетных систем и их компонентов. Verification in the biological area is inherently more complex than in the chemical or missile areas, where concern is focused mainly on the destruction of weapons, bulk agents and precursors, or missile systems or components.
различные предприятия, специализировавшиеся на производстве обычных боеприпасов, участвовали в разработке и производстве боезарядов и их компонентов для иракской программы по созданию химического оружия; некоторые из этих боезарядов были позднее приспособлены для иракской программы по созданию биологического оружия в качестве средств доставки боевых биологических агентов; A variety of establishments specializing in conventional ammunitions were involved in the design and production of munitions and their components for Iraq's chemical weapons programme; some of these munitions were later adapted by Iraq's biological weapons programme as delivery means of biological warfare agents;
В части II изложены процедуры, касающиеся конкретных видов работы, а также содержатся директивные документы, в частности по вопросам, касающимся взятия проб и анализа агентов химического и биологического оружия, взятия проб твердого топлива и его компонентов, этикетирования ракет и уничтожения запрещенных средств или неустановленных средств двойного назначения. Part II contains discipline-specific procedures as well as policy documents on, inter alia, sampling and analysis of chemical and biological weapons agents; sampling of solid propellants and their ingredients; tagging of missiles; and disposition of prohibited items or unidentified dual-use items.
Что касается списков экспертов, занимавшихся уничтожением в одностороннем порядке запрещенных материалов, в двух из этих списков указаны фамилии экспертов, занимавшихся обработкой и уничтожением компонентов ракет и химического оборудования и материалов, а в трех списках указаны фамилии сотрудников, занимавшихся уничтожением в одностороннем порядке биологического оружия и биологических агентов. Regarding the names associated with unilateral destruction of prohibited materials, two of the lists gave the names of experts involved in the handling and destruction of missile and chemical equipment and materials, and three included the names of personnel associated with the unilateral destruction of biological weapons and agents.
Что касается оружия массового уничтожения, то в приложении 3 содержится перечень токсичных веществ, слезоточивых газов, специального оборудования, компонентов, материалов и технологий (в том числе биологических агентов и радиоактивных материалов, приспособленных для боевого применения в целях выведения из строя живой силы, животных и техники и уничтожения посевов или природного растительного покрова, а также боевых отравляющих веществ). 3 contains the list of toxicological agents, “tear gasses”, adequate equipment, components, materials and technologies (among others biological agents and radioactive materials adjusted to the use at war to cause casualties in humans and animals, damage to equipment, destruction of plots or natural environment and combat toxic means).
безоговорочно согласиться на уничтожение, изъятие или обезвреживание под международным контролем всего химического и биологического оружия и всех запасов агентов, всех относящихся к ним подсистем и компонентов и всех связанных с этим научно-исследовательских, опытно-конструкторских, обслуживающих и производственных объектов, а также всех баллистических ракет с дальностью свыше 150 км и относящихся к ним основных частей и объектов по ремонту и производству; Unconditionally accept the destruction, removal or rendering harmless, under international supervision, of all chemical and biological weapons and all stocks of agents, all related subsystems and components and all research, development, support and manufacturing facilities related thereto, and all ballistic missiles with a range greater than 150 kilometres and related major parts and repair and production facilities;
Компонент сканирования контента, используемый агентом вредоносных программ и DLP. Content scanning component that's used by the Malware agent and DLP.
Карантин спама — это компонент агента фильтра содержимого, снижающий риск потери подлинных сообщений, ошибочно определенных как спам. Spam quarantine is a component of the Content Filter agent that reduces the risk of losing legitimate messages that are incorrectly classified as spam.
В 2006 году в Республике Корея КЦХП применялись, главным образом в качестве компонента смазок и присадок. In 2006, in the Republic of Korea, SCCPs were mainly used in lubricant and additive agents.
IP-адреса также могут автоматически добавляться в Список блокировок IP-адресов компонентом репутации отправителей агента анализа протокола. IP addresses can also be automatically added to the IP Block list by the Sender Reputation feature of the Protocol Analysis agent.
До Второй Мировой войны приходилось использовать волосы животных в штукатурке как скрепляющий компонент, что-то в этом роде. Before World War Ll, they used to use animal hair in plaster as, as a binding agent or something.
Основными компонентами патриотической государственной медицинской кампании являются санитария окружающей среды и медицинское просвещение по таким темам, как улучшение водоснабжения и туалетов и ликвидация биологических переносчиков заболеваний. The basic components of the patriotic public-health campaign include environmental sanitation and health training on such topics as improvement of water supplies and toilet facilities and eliminating biological-agent disease vectors.
По данной позиции не предусматривается контроль за указанными в пункте 8 распылительными или туманообразующими системами и компонентами, у которых выявлена непригодность к доставке биологических агентов в форме инфекционных аэрозолей. This entry does not control spraying or fogging systems and components as specified in paragraph 8 above that are demonstrated not to be capable of delivering biological agents in the form of infectious aerosols.
Все компоненты, комплектующие детали или запасные части для стрелкового оружия, легких вооружений или боеприпасов, необходимые для их функционирования; или любые химические вещества, которые служат активным веществом для реактивных или взрывчатых веществ. All components, parts or spare parts for small arms or light weapons or ammunition necessary for its functioning; or any chemical substance serving as active material used as propelling or explosive agent.
Ядерные, биологические и химические системы обнаружения, специально предназначенные или модифицированные для обнаружения или распознавания биологических факторов или радиоактивных материалов, «приспособленных для применения в военных целях», или боевых химических агентов, и специально предназначенные для этого компоненты. Nuclear, biological and chemical (NBC) detection systems specially designed or modified for detection or identification of biological agents or radioactive materials " adapted for use in war " or chemical warfare (CW) agents and specially designed components therefor.
Газовые маски, коробки противогазов с фильтрами и оборудование для обеззараживания, предназначенные или модифицированные для защиты от биологических факторов или радиоактивных материалов, «приспособленных для применения в военных целях», или боевых химических агентов, и специально предназначенные для этого компоненты; Gas masks, filter canisters and decontamination equipment therefor designed or modified for defence against biological agents or radioactive materials " adapted for use in war " or chemical warfare (CW) agents and specially designed components therefor;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!