Примеры употребления "компонентах" в русском с переводом "ingredient"

<>
Если сама смесь не была испытана для определения ее токсичности при аспирации, но имеются достаточные данные об отдельных компонентах и о схожих испытанных смесях для правильной оценки опасности смеси, то эти данные могут быть использованы в соответствии со следующими принципами экстраполирования. Where the mixture itself has not been tested to determine its aspiration toxicity, but there are sufficient data on the individual ingredients and similar tested mixtures to adequately characterize the hazard of the mixture, these data can be used in accordance with the following bridging principles.
Например, инициатива " Биотрейд " взаимодействует с рядом международных организаций в подготовке предложения о пересмотре положений Европейского союза о новых продуктах питания, в частности Постановления (ЕС) № 258/1997 Европейского парламента и Совета от 27 января 1997 года о новых продуктах питания и новых продовольственных компонентах. For example, the Initiative worked with several international organizations in drafting a proposal on the revision of the European Union Novel Food Regulation (NFR)- Regulation (EC) No 258/1997 of the European Parliament and of the Council of 27 January 1997 concerning Novel Foods and Novel Food Ingredients.
Активный компонент обоих это - лимонен. The active ingredient in both is limonene.
компонент чернил и безуглеродной копировальной бумаги; Ingredient in ink and carbonless copy paper;
компонент смазочных, герметизирующих и уплотнительных материалов; Ingredient in lubricants, sealants and caulking material;
Три экономических компонента проклятия хорошо известны: Three of the curse's economic ingredients are well known:
компоненты чернил и безуглеродной копировальной бумаги; Ingredient in ink and carbonless copy paper;
компоненты смазочных, герметизирующих и уплотнительных материалов; Ingredient in lubricants, sealants and caulking material;
Все компоненты остаются отдельными с самого начала. All the ingredients remain separate from the outset.
А эти лекарства содержат меньшие дозы активного компонента. And these pills contain only low doses of the active ingredient.
Эта железная руда - основной компонент в гонке со временем. This iron ore is the essential ingredient in our drive to beat time.
Активный компонент ресвератрол. Он также содержится в красном вине. The active ingredient's resveratrol, it's also found in red wine.
Пaтpиция Буркат, физик, освещает два основных компонента нашей вселенной: Physicist Patricia Burchat sheds light on two basic ingredients of our universe:
"Либеральная" точка зрения на международные отношения рекомендует три компонента: The "liberal" view of international relations recommends three ingredients:
Мы постоянно задаемся вопросом - какие компоненты делают хорошую сделку? We constantly face the question, what ingredients make up a good trade?
Насколько важным является вклад американской фирмы, которая выделяет активный компонент? How important is the contribution of the American firm that isolates the active ingredient?
Мы настаиваем эту глину с компонентом, который мы называем "закваской". And we infuse that clay with an ingredient that we call "leaven."
По его мнению, для создания социальной сети необходимы следующие четыре компонента: And he believes building a social network comes down to four main ingredients:
Единственный отсутствующий компонент - это политическая воля и сила для заключения мирного соглашения. The only missing ingredient is the political will and strength to enter into a peace agreement.
Карл Шмитт полагал, что знание собственного врага является весьма существенным компонентом политики. Carl Schmitt believed that knowing one's enemy was the essential ingredient of politics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!