Примеры употребления "композицию" в русском

<>
Переводы: все85 composition24 track20 другие переводы41
Удалить композицию из списка воспроизведения Delete songs from a playlist
Найдите видео, из которого нужно удалить композицию. Find the video you want to remove a song from.
Он так дотошно выстраивал композицию на местах преступлений. Not when he was so meticulous about composing his crime scenes.
Чтобы воспроизвести музыкальную композицию, коснитесь элемента musicplayer_play. To play music, tap musicplayer_play.
Не удается добавить в видео композицию, защищенную от копирования Can't add copy-protected song to video
Найдите композицию, альбом или исполнителя в своей музыкальной коллекции. From your music collection, find a song, artist, or album.
Щелкните правой кнопкой мыши или нажмите и удерживайте композицию. Right-click or press and hold a song.
Щелкните правой кнопкой мыши композицию, затем выберите Просмотр в коллекции. Right-click a song, then click View in collection.
Если перетащить КОМПОЗИЦИЮ на жанр, будет обновлен только жанр композиции. Dragging SONG onto genre updates the song genre only.
Я считаю, что в школе Yamaha нам очень хорошо преподают композицию. I think Yamaha does a really good job of teaching us how to compose.
Если перетащить КОМПОЗИЦИЮ на исполнителя, исполнитель композиции будет изменен на исполнителя альбома. Dragging SONG onto artist updates the song artist to the destination album artist.
Вы можете вручную добавить альбомы и удалить композицию с телефона, если хотите. You can manually add the albums and delete the song from your phone if you want.
Воспроизвести эту композицию нельзя, так как срок действия Zune Music Pass истек. Can't play this music because your Zune Music Pass has expired.
В нижней части экрана появится кнопка "Удалить композицию", если это действие доступно. If the song in the video can be removed, you'll see the "Remove a Song" menu at the bottom of the screen.
Как удалить из видео композицию, на которую подана заявка через Content ID Remove Content ID claimed songs from my videos
Smart DJ автоматически создает список воспроизведения, используя любой выбранный альбом, исполнителя или композицию. Smart DJ automatically creates a playlist for you based on any album, artist, or song of your choice.
Если вы добавите композицию в свое видео, его могут заблокировать или транслировать без звука. If you use this music, your video may be muted or may be entirely unavailable on YouTube.
Чтобы удалить композицию, щелкните правой кнопкой мыши ее название и выберите Удалить из списка воспроизведения. To remove a song, right-click a song title, and then select Remove from playlist.
[Считайте, что] шестилетний ребенок создал музыкальную композицию для оркестра из 32 инструментов [из 32 сегментов движущейся полоски]. And this is a six-year-old child composing a piece of music for a 32-piece orchestra.
Блокировка в некоторых странах: доступ к ролику будет закрыт в тех странах, где правообладатель запретил использовать композицию. Block in some countries: One or more copyright holders have restricted the countries in which this music is available on YouTube.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!