Примеры употребления "комплиментом" в русском с переводом "compliment"

<>
Переводы: все70 compliment70
Если я сделал тебе комплимент, не обязательно отвечать на него комплиментом. Just because I pay you a compliment, doesn't mean you have to pay me a compliment.
О, и кстати, назвать кого-то "чудиком" в Портленде считается комплиментом, так что спасибо, Ник. Oh, and by the way, calling somebody weird in Portland is actually a compliment, so thank you, Nick.
Для меня это стало бы большой честью, большим комплиментом, но он решил всё убрать за 2 часа до открытия. It would be a great honor, a great compliment for me, if he hadn't decided to take all them off two hours before the opening.
Вам следует считать это личным комплиментом, что так много талантливых, обладающих большим опытом кандидатов подало заявления, чтобы вступить в ваши ряды. You should take it as a personal compliment to yourselves that so many talented but highly experienced candidates have applied to join your number.
Что ж, я не согласен с тем, как Вы ведете свой бизнес, но вы отплатили мне комплиментом, когда откинули предположение, что я был выставлен на продажу. Well, I don't agree with how your run your business, but you paid me the compliment of not assuming I was for sale.
Не уверен, что слово «технократ» всегда является комплиментом, но я полагаю, что Вы и Ваши коллеги в Косово, Боснии и в других районах действительно входите в эту категорию, хотя, возможно, Вам не понравится сравнение с мистером Ти: на Вас не так много золотых цепочек и т.п. I am not sure technocrat is always a compliment, but I think that you and your colleagues in Kosovo, Bosnia and elsewhere really are in that category, although maybe you do not appreciate being compared to Mr. T. — you have got fewer gold chains on and so on.
Я сделала этому мужчине комплимент. I'm giving the man a compliment.
Да, например, сделать Вам комплимент. Yeah, like trying to give you a compliment.
Я пытаюсь сделать тебе комплимент. I'm trying to pay you a compliment.
Она впервые сделала мне комплимент. She gave me my first compliment ever.
Просто комплимент белизне его зубов. Just compliment the whiteness of his teeth.
Я пытался сделать тебе комплимент. And I was trying to give you a compliment.
Я просто сделал тебе комплимент. I was just paying you a compliment.
Но комплиментов так и нет. But no compliments.
Я правда не ищу комплиментов. I'm really not fishing for compliments right now.
большое тебе спасибо за такой комплимент thank you so much for such a compliment
Шеридан всегда знает, как сделать комплимент. Sheridan always knows how to pay a compliment.
Я просто пытаюсь сделать ей комплимент. Hey, I'm just trying to pay her a compliment.
Я лишь пытался сделать им комплимент. I was just trying to give them a compliment.
Похоже, ты случайно сделал мне комплимент. I think you just accidentally gave me a compliment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!