Примеры употребления "комплементами" в русском

<>
Короче говоря, твердо понимая разницу между комплементами и субститутами, можно делать почти все, что позволяют сложные модели – не прибегая при этом к дорогостоящим услугам наемных специалистов. In short, with a solid understanding of the difference between complements and substitutes, one can do almost everything the fancy models do – without hiring a single expensive expert.
Когда производители субститутов сговариваются между собой, они обычно повышают цены, производители комплементов, наоборот, сотрудничают с целью их снижения. When producers of substitutes collude, they usually raise prices; producers of complements, by contrast, collaborate to lower them.
Различные этапы телетрансляции футбольного турнира, например, являются комплементами для зрителей, но субститутами для рекламодателей. The different stages of a televised soccer (football) tournament, for example, are complementary for viewers and substitutes for advertisers.
Фактически две платформы могут даже оказаться комплементами для одной группы пользователей и субститутами – для другой. In fact, two platforms can even be complementary for one set of users and substitutes for another.
Так что если две платформы, которые с виду предоставляют сходные услуги, являются комплементами, – например, потому, что одна платформа соединяет потребителей с группой пользователей, благодаря чему другая группа пользователей приобретает более высокую ценность в их глазах, – вход на рынок может оказаться не на пользу потребителям. So, if two platforms that appear to be performing similar services are complementary – for example, because one platform connects consumers with a set of users that helps them to value another set of users more highly – market entry can be bad for consumers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!