Примеры употребления "комплектах" в русском с переводом "set"

<>
Во многих случаях представляется возможным включить эти документы в унифицированные серии, используемые экспортерами и импортерами, и сочетать их функции в комплектах бланков, составные части которых служат различным целям в рамках процедур, касающихся обработки грузов, таможенной очистки грузов в порту, принятия грузов к перевозке и т. д. In many cases, it is possible to include these documents in the aligned series used by exporters and importers and to combine functions in sets of forms, of which integral parts serve various purposes in the procedures for cargo handling, port clearance, goods acceptance, etc.
Этот вопрос имеет очень большое значение, поскольку специалисты часто отыскивают информацию в материалах предыдущих проектов (а именно в картах и комплектах данных), которые пригодны для использования с целью удовлетворения вновь возникших потребностей, но порядок классификации- пусть даже по одной и той же теме и в отношении одной и той же местности- не позволяет использовать эти материалы повторно в силу отсутствия стандартизации. That was an important issue to address, because experts frequently found information (namely, maps or data sets) from previous projects that could be converted to fulfil an existing need, but the classification scheme, although addressing the same theme and location, did not permit reuse because of the lack of standardization.
Комплект рекламной продукции высокого качества Ready-made set of promotional products
Он доверяет вам запасной комплект ключей? He trusts you with a spare set of keys?
Отец, сын и два комплекта новобрачных. Father and son and two sets of newlyweds.
Ее не хватает для полного комплекта. Top sheet would make the set.
Вы дарили три комплекта постельного белья Did you make a gift of three bedroom sets
Это лучше, чем новый комплект зимней резины. Finer than a new set of snow tires.
Он таскает за собой запасной комплект зубов. ~ It carries a spare set of teeth.
Комплект женского белья "Фифи" от "Agent Provocateur". Agent Provocateur "Fifi" lingerie set.
Мы назвали это Комплект Строительства Всемирной Деревни. We call this the Global Village Construction Set.
Это была часть комплекта Альфы и Омеги. It was part of an Alpha and Omega set.
Два ожерелья с рубинами, три броши в комплект. Two necklaces set with rubies, three brooches likewise.
Он хранит здесь запасной комплект на экстренный случай. He keeps a spare set here for emergencies.
А знаешь, покажи нам больше, чем один комплект ног. You know, show us more than one set of legs.
Абсолютно, совершенно мелкие, но мы открыли почти полный комплект. Absolutely, exquisitely minute, and yet we've discovered pretty much the full set.
8 комплектов атласных простыней, 18 пар белья, 12 кофточек? 8 sets of satin sheets, 18 pairs of smalls, 12 camisoles?
«Когда я возглавляла вашингтонское бюро, у меня был комплект учебников детей. “When I was the Washington Bureau Chief, I had a set of my kids’ high-school books.
Расписание Деклана, телефоны для связи, дополнительный комплект ключей, пароли от сигнализации. Declan's schedule, emergency contacts, extra set of keys, passwords for the alarm.
Было решено, что комплект трех карт за 1999 год следует сохранить. It was agreed that the set of the three 1999 maps should be retained.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!