Примеры употребления "компетентный персонал" в русском с переводом "competent staff"

<>
Переводы: все5 competent staff4 другие переводы1
Агентство должно также предоставлять надежный и компетентный персонал высшей квалификации и транспортные средства в аэропорту «Килиманджаро». The agent would also provide extra qualified, reliable and competent staff and transport facilities at Kilimanjaro Airport.
Улучшение условий службы и политика, регулирующая служебный рост, расширили возможности организации в плане привлечения и сохранения на службе компетентного персонала, прежде всего в местах с трудными условиями службы. Improved conditions of service and work life policies had improved the organization's ability to attract and retain competent staff, particularly in difficult duty stations.
Система Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне с ее совместным политическим мандатом и полномочиями в области развития, компетентным персоналом и национальным охватом имеет неоспоримые сравнительные преимущества при предоставлении технической помощи. The United Nations family in Sierra Leone, with its joint political and development mandate, competent staff and national coverage, had undeniable comparative advantages in providing technical assistance.
Он с озабоченностью отмечает, что в ряде случаев эти учреждения находятся в неудовлетворительном состоянии и нуждаются в хорошо подготовленном и компетентном персонале, и поэтому он с удовлетворением отмечает преобразование ряда таких учреждений в дома семейного типа, рассчитанные на небольшие группы детей. It notes with concern that these institutions are in some cases in a bad physical state and need adequately trained and competent staff and, therefore, recognizes with appreciation the reorganization of some of these institutions into family units of small groups of children.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!