Примеры употребления "коморцев" в русском

<>
Переводы: все2 comorian2
В этом отношении СЗ рекомендовал, в частности, Совету по правам человека призвать членов международного сообщества оказать Союзу Коморских Островов помощь в его усилиях по уменьшению воздействия изменения климата и адаптации к нему и на коллективной основе обеспечить переселение или компенсацию расходов по переселению коморцев в результате изменения климата в объеме, пропорциональном их выбросам парниковых газов21. In this regard, EJ recommended, inter alia, that the Human Rights Council encourage the international community to assist the Union of the Comoros in its efforts to mitigate and adapt to the effects of climate change, and to collectively provide for, or offset the costs of, resettlement of Comorians displaced by climate change on a basis proportional to their greenhouse gas emissions.
Правительство и народ Союза Коморских Островов восприняли резолюции Совета по вопросам мира и безопасности в целом позитивно, в то время как нелегитимные власти, действуя в явно провокационной манере, объявили состоявшееся 10 октября 2007 года совещание бесполезным и продолжали требовать созыва встречи коморцев за круглым столом в качестве главного предварительного условия для проведения новых выборов на Анжуане. The Government and people of the Union of Comoros received the resolutions of the Peace and Security Council in a generally positive manner, while the reaction of the illegitimate authorities was provocative, describing the meeting of 10 October 2007 as worthless and continuing to demand the convening of a round table meeting between Comorians as a fundamental, prior condition for the holding of new elections on Anjouan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!