Примеры употребления "комод" в русском

<>
Переводы: все32 dresser19 chest7 commode2 bureau1 другие переводы3
Значит, ты не хочешь комод? So you don't want a dresser, then?
Возможно поставим туда комод для игрушек и одежды. Maybe a chest of drawers there for some toys and clothes.
Вообще, надо новый комод покупать. We should buy a new commode.
Ладно, положи это на комод. Well, put it on the dresser.
На втором этаже есть небольшой комод эпохи Людовика XV. The second floor has a small the era of Louis XV commode.
Мой комод для белья был прямо. My dresser was right.
Тодд, спасибо за то, что помог затащить наверх мой комод. Todd, thank you for helping me move my dresser upstairs.
Когда мне было всего 6 лет, я мог поднять его и посадить на комод. I could pick him up at the age of 6 with one hand and put him up on the dresser.
Потом она сняла свою челюсть, и парик, вытащила стеклянный глаз, и положила все это на комод. Then she took out her teeth and her glass eye and her hair, and put them on the dresser.
Или независимо какую комнату вам дали, обычно рядом с кроватью есть комод, и в этом комоде никогда не бывает места для вашего барахла! Or wherever they give to sleep, usually right near the bed there's a dresser, and there's never any room in the dresser for your stuff!
На комоде в нашей спальне. On the dresser in our bedroom.
Да, было зеркало над комодом. Yes, there was a mirror over the chest of drawers.
И по ходу этой книги он описывает момент несколько месяцев после смерти Кэрол: он видит ее фотографию на камине или на комоде в своей спальне. In the course of that book, he describes a moment - just months after Carol has died - he comes across her picture on the mantel, or on a bureau in his bedroom.
Разве она не на моём комоде? Isn't it on my dresser?
Вы меня используете вместо комода, да? You guys are using me like a chest of drawers, aren't you?
Я видела его бумажник на комоде. I saw his wallet on the dresser.
В старом комоде, старом и уродливом. In an old chest of drawers, an old ugly one.
А разве наш бизнес - сборка комодов? Is our business building dressers?
Ну, вроде розовых шторок, подвесок на кроватку, комода. You know, like pink curtains, stimulating colours, a chest of drawers.
Ага, я взял их из комода твоей мамки. Yeah, I got 'em from your mom's dresser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!