Примеры употребления "комнатной" в русском

<>
Переводы: все39 room36 другие переводы3
Батарея Вольта работает при комнатной температуре, Volta's battery works at room temperature.
Он обладает сверхпроводимостью при комнатной температуре. It's superconducting at room temperature.
Убедитесь, что температура гарнитуры равна комнатной. Make sure the headset is at room temperature.
Воду комнатной температуры и круто сваренный желток. Room-temperature water and one hard-boiled egg yolk.
Давайте поднимем температуру тела Робби до комнатной, ладно? Let's turn up the heat and get Robbie up to room temperature, okay?
Если на устройство попала влага, высушите его при комнатной температуре. If your device is wet, let it dry in room temperature.
Вот так делать его при комнатной температуре и давлении, используя нетоксичные материалы." Here's how to do it at room temperature and pressure, using non-toxic materials."
Покрытие при комнатной температуре подвергается испытанию на удар, равный 18 Дж (160 дюймов на фунт); The coating at room temperature shall pass a forward impact test of 18 J (160 in-lbs);
Подвергнуть регулятор циклическому испытанию в течение 95 % общего числа циклов при комнатной температуре и рабочем давлении. Recycle the regulator for 95 per cent of the total number of cycles at room temperature and at the service pressure.
Регулятор подвергается циклическому испытанию в течение 95 % общего числа циклов при комнатной температуре и рабочем давлении. Recycle the regulator for 95 per cent of the total number of cycles at room temperature and at the service pressure.
А когда он производится, полупериод жизни у него три минуты. И распадается он при комнатной температуре. And when it's produced, it has a three-minute half-life, and degrades rapidly at room temperature.
испытание на сопротивление скалыванию при комнатной температуре в соответствии с ASTM D3170: Прочность покрытия на скалывание. resistance to chipping at room temperature using the ASTM D3170 Chipping Resistance of Coatings.
96 % от общего числа циклов испытания элемента оборудования проводится при комнатной температуре и номинальном эксплуатационном давлении. The component shall be operated through 96 per cent of the total cycles at room temperature and at rated service pressure.
здравый смысл подсказывает держать её низкой, приближенной к комнатной температуре, и установить систему контроля за её поддержанием. Conventional wisdom says set it low, at or near room temperature, and then install a control system to keep it there.
В этом случае подождите, пока температура сенсора станет равна комнатной (приблизительно 21 °C), затем снова попробуйте им воспользоваться. In this case, wait for the sensor to reach room temperature (approximately 70°F or 21°C), and then try using the sensor again.
Я и моя семья, мы живём в 3ех комнатной квартире и всё, что я вижу это кровати, кровати, кровати. Well, me and my family, we live in a three-room apartment and all I can see is beds, beds, beds.
Дождитесь, пока температура беспроводной гарнитуры достигнет комнатной, подключите адаптер питания или зарядный USB-кабель и посмотрите, начнется ли зарядка. Wait until the wireless headset returns to room temperature, and then plug it into an AC power adapter or a USB cable and see if it starts to charge.
Кто заботится о репетиции комнатной температуре когда руководство пытается сократить наш больничный на 40% и наша пенсия выплаты в два раза? Who cares about rehearsal room temperature when management is trying to cut our sick pay by 40% and our pension payout in half?
Стойкость к химическому воздействию Материалы, используемые для изготовления цельнокомпозиционного баллона, должны испытываться по стандарту ISO 175 в течение 72 часов при комнатной температуре. Materials used in an all-composite container must be tested according to standard ISO 175 for 72 hours at room temperature.
В этот момент, как обнаружил Ллойд, частицы переходят в состояние равновесия, и их состояния перестают меняться, словно чашка кофе остывает до комнатной температуры. At that point, Lloyd discovered, particles arrived at a state of equilibrium, and their states stopped changing, like coffee that has cooled to room temperature.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!