Примеры употребления "коммунистической" в русском с переводом "communist"

<>
Переводы: все923 communist909 другие переводы14
Официально Китай остается коммунистической страной. Officially, China remains Communist.
Коммунистической партией руководит Геннадий Андреевич Зюганов. The Communist Party is run by Gennady Andreyevich Zyugano.
Мистер Бодай, вы член коммунистической партии? Mr. Boday, are you a member of the Communist party?
просвещенный деспотизм под опекой меритократической Коммунистической партии. an enlightened despotism under the tutelage of a meritocratic Communist Party.
В коммунистической сфере влияния он стал хитом. Within the Communist sphere of influence, it was a hit.
В конституции Коммунистической Партии Китая закреплены следующие слова: Enshrined in the Chinese Communist Party's constitution are the following words:
Хрущевские разоблачения потрясли не только членов Коммунистической Партии; It wasn't only Communist Party members who were dazed by Khrushchev's revelations;
Кроме того, мягкая сила коммунистической идеологии фактически исчезла. Moreover, the soft power of communist ideology had virtually disappeared.
Короче говоря, идеологические рудименты коммунистической экономики были сметены. In short, the ideological vestiges of communist economics have been swept away.
Некоторые считают, что за этим стоят остатки Коммунистической Партии. Some see the hand of what remains of the Communist Party behind this.
В 1848 году, в Манифесте Коммунистической партии он написал: In 1848, in The Communist Manifesto, he wrote:
В период коммунистической эры цыгане получали работу и жилье. During the communist era, Roma received jobs and housing.
КПК уже давным-давно перестала быть традиционной коммунистической партией. The Chinese Communist Party has long since ceased to be a traditional Communist party.
Без коммунистической партии не было бы и нового Китая. There would be no New China without the communist party.
В 1989 году Чжао Цзыян был Генеральным секретарем Коммунистической партии. Zhao Ziyang was General Secretary of the Communist Party in 1989.
Позднее, в период жесткой коммунистической реакции, он стал политическим заключенным. Afterward, in a period of hard-line communist reaction, he became a political prisoner, even a non-person.
Должна ли правящая партия Китая по-прежнему называть себя коммунистической? Should China's ruling party still call itself Communist?
Профессор Ю и другие продвигали демократию внутри самой Коммунистической партии. Professor Yu and others have been nudging democracy forward within the Communist Party itself.
Член Российской коммунистической партии большевиков, питерский рабочий, сам из казаков. I'm a member of the Russian Communist Party of Bolsheviks, a Petrograd worker of Cossack origin.
Китаем управляет закон... закон, определённый Коммунистической партией в ее же пользу. What the Chinese practice is rule by law – the law as defined by the Communist Party to its own advantage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!