Примеры употребления "коммуникатор" в русском с переводом "communicator"

<>
Переводы: все10 communicator10
Чехов выдаст фазер и коммуникатор каждой команде. Take a phaser and a communicator.
Это коммуникатор, чтобы мы оставались на связи. It's a communicator so we can keep in contact.
Или наши коммуникаторы, или транспортер. Or our communicators or the transporter.
Он - один из лучших коммуникаторов, с которыми я когда-либо имел дело. He's one of the best communicators that I've really ever dealt with.
В конце концов, и Рузвельт, и Рейган, были известны как “великие коммуникаторы”. Both FDR and Reagan, after all, were known as “great communicators.”
Оно будет проведено в сотрудничестве с Сетью коммуникаторов лесного сектора ЕЭК ООН/ФАО. This activity is to be carried out in cooperation with the UNECE/FAO Forestry Communicators Network.
К настоящему времени, Трамп оказался более эффективным политическим коммуникатором, чем ожидали его критики. Thus far, Trump has proven a more effective political communicator than his critics expected.
Итак, мы подумали: если нанять его, то, когда приедем с ним на место, он сможет стать великолепным коммуникатором. So we figured we'd hire this person - when we got there he could be a great communicator.
Содействовать лучшему пониманию потребительского восприятия и отношения и продолжать делиться опытом, накопленным в области коммуникационной деятельности и пропаганды использования древесины, через, в частности, Сеть коммуникаторов лесного сектора. Stimulate better understanding of consumer perceptions and attitudes and continue to share experience on communication and wood promotion through, inter alia, the Forest Communicators Network.
Она одобрила предложение в отношении расширения мандата Сети коммуникаторов, приветствовала ее вклад в проведение Недели европейских лесов и приняла к сведению ее просьбу об усилении административной поддержки со стороны секретариата. It agreed with the proposed expansion of the mandate of the Communicators Network, welcomed its contribution to the European Forest Week and noted its request for more administrative support by the secretariat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!