Примеры употребления "коммандер" в русском

<>
Ведущий корабль достиг червоточины, коммандер. Lead ship's headed for the wormhole, Commander.
Мы выбиваемся из графика, коммандер. We're running out of time, Commander.
Коммандер, тут повсюду микрокристаллические повреждения. Commander, there's microcrystalline damage everywhere.
Коммандер, меня зовут Луис Брага. Commander, my name is Luis Braga.
Коммандер, Дюрас нужен этот конвой. Commander, the Duras need this convoy.
Станционный Журнал, Коммандер Бенджамин Сиско. Station Log, Commander Benjamin Sisko.
Коммандер, я принимаю гравиметрические искажения. Commander, I'm picking up gravimetric distortions.
Коммандер, вам сообщение от доктора Башира. Commander, Dr Bashir is on subspace.
Коммандер Пауэр уже поставил свою печать. It's already been rubber-stamped by Commander Power.
Как они узнали о встрече, коммандер? How did they find out about the rendezvous, Commander?
Коммандер, сегодня вечером я увидела вас впервые. Commander, I've never met you before tonight.
Коммандер, продуйте плазменные реле на палубе 6. Commander, blow out the plasma relays on Deck 6.
Начальник участка, группа быстрого реагирования, районный коммандер. The precinct C. O, ESU, and the borough commander.
Коммандер, законник весь город перевернул, разыскивая вас. Well, commander, lawkeeper's been turning the town upside down looking for you.
Коммандер Боулз, Президент только что к нам присоединился. Commander Boles, the president just joined us.
Это коммандер Уильям Райкер со звездолета ОСС "Энтерпрайз". This is Commander William Riker of the USS Enterprise.
Коммандер, это очень похоже на туннель, где Хоган. Commander, that looks just like the tunnel where Hogan.
Компьютер, коммандер Монтгомери Скотт, главный офицер Инженерной части. Computer, Commander Montgomery Scott, chief engineering officer.
Вы знаете, Коммандер не должен показывать свою ограниченность. You know, a Commander is not supposed to show his edginess.
Коммандер, я беру на себя всю ответственность за случившееся. Commander, I take complete responsibility for what happened.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!