Примеры употребления "комки" в русском

<>
Переводы: все20 lump4 flake4 wad2 ball1 clot1 другие переводы8
Могу я бросить грязные комки? Can I throw dirt clods?
Это комки грязи, свивающие с её головы. This is a clump of dirt hanging from her head.
Я всё так и делала, но всё равно появились комки. I did it like that, and it still curdled.
Как деньги были запрещены, и азартные игры велись на комки ваты во избежание разрушения нищеты семей. How cash was forbidden so that gambling had to be done with cotton money to prevent ruination and misery for the families, etc. etc.
Мы увидели, как чередуются одни слои, которые выглядят вот так: в них присутствуют гравий, галька и комки песка. We saw these alternations between sediments that look like this - there's gravel and cobbles in there and a bunch of sand.
Но из-за этого иглы пришли в соприкосновение друг с другом, и в вакууме они слиплись в крупные комки. But this design allowed metal-on-metal contact, which, in a vacuum, can weld fragments into larger clumps.
Я едва успела выключить свет вовремя, чтобы вы смогли увидеть эти комки света, врезающиеся в экран, и они просто сияют. I just barely got the lights out in time for you to be able to see those gobs of light hitting the transect screen and then just glowing.
В 2001 году Европейское космическое агентство опубликовало доклад, в котором проанализировало судьбу этих слипшихся медных иголок из двух партий проекта West Ford. В отличие от отдельных игл, эти цепочки и комки проволочных отрезков могут оставаться на орбите несколько десятков лет. In 2001, the European Space Agency published a report that analyzed the fate of needle clusters from the two West Ford payloads.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!