Примеры употребления "комиссия за телеграфный перевод" в русском

<>
Телеграфный перевод - самый быстрый способ зачисления средств на Ваш счет Wire Transfer - The fastest way to fund your account
Комиссия за негативный остаток Commission fee for a negative balance
[5] — Партнёрская комиссия за привлечённых клиентов выплачивается партнёрам по каждой закрытой сделке на ECN-счетах. [5] — Partners receive Agent Commission for each closed order executed using the ECN accounts by the clients they have attracted.
Пример 1: Клиент покупает, позже продаёт (закрывает позицию) 10 Лотов (1’000’000) USDCHF, комиссия за эту сделку, составит 25 USD + 25 USD = 50 USD. Example 1: A customer buys, then sells (closes the position) 10 lots (1 000 000) USDCHF. Commission fee for these trades will be 25 USD + 25 USD = 50 USD.
одноразовая комиссия за активацию и выпуск — $3.95. one-time activation and issue fee — $3.95.
Сумма вознаграждения = Размер комиссии х Лот х Комиссия за контракт Reward size = Commission size x Lot x Contract commission
5 Комиссия за неактивный счет не может создать негативный остаток на счете и не предполагает закрытие счета. 5 The dormant account maintenance fee cannot produce negative account balance and does not assume the account closing.
Комиссия за перенос позиции – Своп Commission for roll-over – Swap
Комиссия за сделку не включает в себя тарифы за маршруты, а так же тарифы SEC/TAF. Commission on a trade doesn’t include routing fee and SEC/TAF fees.
Комиссия за сделку (покупка или продажа) Commission on a trade (purchase or sale)
Комиссия за эту сделку составит 25 USD * 1.35 + 25 USD * 1.35 = 67.5 USD. Commission fee for these trades will be 25 USD * 1.35 + 25 USD * 1.35 = 67.5 USD.
Максимальная комиссия за сделку (Block trade приказ) – USD 30. Maximum fee on a trade (Block trade order) is USD 30.
комиссия за снятие наличных в банкомате (ATM) — $3.15. ATM withdrawal commission — $3.15.
Комиссия за металлы Commission for Metals
Пока сделка остается открытой, снимается комиссия за «ролловер», которая представляет собой своп на процентную ставку и финансовую ставку, которая определяется валютной парой, которой торгуют в данный момент. As long as the deal remains open, there is a "roll over" charge which represents the interest rate swap and a finance rate, which is determined by the currency pair being traded.
Комиссия за данный тип торговли называется спредом, который составляет разницу между покупной и продажной ценой контракта или так называемой ценой продажи и ценой покупки. The fee for this type of trading is the ‘spread’, which is the difference between the buying and selling price of the contract or the so-called ‘ask’ and ‘bid’ price.
Комиссия за объем (1 млн. USD) 25 USD Commission on volume (1 million USD): 25 USD
WEBMONEY - Комиссия за вывод средств взимается системой webmoney WEBMONEY - fee charged by webmoney system
В какой платёжной системе самая небольшая комиссия за пополнение и снятие средств? Which payment system has the smallest commission for depositing and withdrawal?
Комиссия за полную транзакцию (открытие/закрытие) взимается в двойном размере. The commission for a complete transaction (opening/closing) is deducted in the double size.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!