Примеры употребления "комете" в русском

<>
Переводы: все140 comet140
Я слышал, Джесси и Уолтер отправились на рвотной комете проводить тест на брызги крови. I heard, uh, jesse and walter are going up in the vomit comet To recreate some blood splatter.
Теперь, впервые в истории, Rosetta сможет наблюдать за тем, что происходит на комете, с очень близкого расстояния. Now, for the first time, Rosetta will be able to observe what is actually happening on the comet up close.
По словам Бессе, для этого ученым придется создать криогенную капсулу, чтобы сохранить образцы, взятые на комете, в холоде. For example, Besse adds, you would have to build a cryogenic capsule to keep your comet stuff cold.
В системе OSIRIS используются широкоугольная и узкоугольная камера для получения четких изображений ядра кометы и астероидов, мимо которых пролетит Rosetta на пути к комете 67Р/Чурюмова-Герасименко. OSIRIS is a wide-angle camera and a narrow-angle camera to obtain high-resolution images of the comet's nucleus and the asteroids that Rosetta passes on its voyage to comet 67P/Churyumov-Gerasimenko.
проект ROSETTA-полет к комете P/Wirtanen; Польша внесла вклад в проведение эксперимента MUPUS, в частности в разработку бура PEN/MUPUS для измерения плотности, температуры, теплопроводности и механических свойств ядра кометы; создана лабораторная модель; In the ROSETTA mission to the comet P/Wirtanen, Poland contributed to the MUPUS experiment, in particular the development of the penetrator PEN/MUPUS to measure the density, temperature, thermal conductivity and mechanical properties of the cometary nucleus; the laboratory model has been constructed;
Еще один метод состоит в запуске к комете специального космического аппарата, который должен вернуться на Землю после прохождения через хвост кометы, состоящий из частиц льда и пыли, или даже после посадки на ее поверхность. The other method involves launching a spacecraft to reach out to a comet, and ensuring it can come back after passing through a comet’s icy and dusty tail, or even landing on its surface.
Проект ЕКА, полет аппарата Rosetta к комете P/Wirtanen: Польша предоставила многоцелевые датчики для изучения поверхностных и подповерхностных слоев (MUPUS) для эксперимента с использованием бура MUPUS, который предназначался для измерения плотности, температуры, теплопроводимости и механических свойств ядра кометы. The ESA Rosetta project, a mission to the comet P/Wirtanen: Poland contributed to the Multi-Purpose Sensors for Surface and Subsurface Science (MUPUS) experiment in a MUPUS penetrator, which was intended to measure the density, temperature, thermal conductivity and mechanical properties of the cometary nucleus.
Он обнаружил более 140 комет. He's found more than 140 comets.
На небе будет полыхать комета. And the sky will blaze with the comet.
Мой давний друг, комета Галлея. My old friend, Halley's Comet.
Этот момент как комета Галлея. That was a Halley's comet moment.
Она была моей кометой Галлея. She was my Halley's comet.
А кометы действительно очень холодные. And comets are cold.
Кометы очень похожи на астероиды. Comets are very much like asteroids.
Будущее миссии Rosetta и исследования комет What’s Next for the Rosetta Mission and Comet Exploration
Сегодня комета Галлея врезалась в Землю. Halley's Comet crashed into the Earth.
Свалка наполнится, когда будет проходить комета. The crags will be filled when the comet passes over.
Итак, мы совершили посадку на комету. So we’ve landed on a comet.
Бенджамин, гравитационная волна изменила курс кометы. Benjamin, the gravitational surge altered the course of the comet.
Но он обнаружил 140 комет без телескопа. But he found 140 comets without a telescope.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!