Примеры употребления "кометами" в русском

<>
Переводы: все140 comet140
Однако эти столкновения не будут такими разрушительными, как в случае с астероидами или кометами, которых мы так опасаемся сегодня. But these impacts wouldn't be as destructive as the asteroids or comets we're so afraid of today!
Вероятнее всего, они входят во внутреннюю Солнечную систему в результате столкновения с другими кометами в поясе Койпера (Kuiper belt), наиболее значительного кометного пояса, располагающегося за планетой Нептун. They most likely enter the inner solar system because of collisions with other comets in the Kuiper belt, a major comet belt found beyond Neptune.
На самом деле, Персеиды и Леониды, ежегодные метеоритные потоки, образуются при входе Земли в полосу пыли, оставленную кометами Свифта-Туттля (Swift-Tuttle) и Темпеля-Туттля (Tempel-Tuttle). In fact, the annual Perseids and Leonids meteor showers are produced by the Earth encountering the dusty debris left behind from comets Swift-Tuttle and Tempel-Tuttle.
Ученые с 1961 года строили гипотезы о том, что в расположенных в тени кратерах на лунных полюсах может находиться лед, образовавшийся в результате столкновения Луны с кометами. Scientists had hypothesized since 1961 that permanently shadowed craters at the lunar poles might contain ice deposited by comet impacts.
За эти 50 лет, мы не только буквально физически ступили на Луну но мы так же отправили роботизированные космические аппараты ко всем планетам - ко всем восьми - Мы приземлились на астероиды, мы сблизились с кометами, и на данный момент, у нас есть космический аппарат, который направляется к Плутону, небесному телу, когда-то считавшемуся планетой. And in those 50 years, not only did we literally, physically set foot on the moon, but we have dispatched robotic spacecraft to all the planets - all eight of them - and we have landed on asteroids, we have rendezvoused with comets, and, at this point in time, we have a spacecraft on its way to Pluto, the body formerly known as a planet.
Он обнаружил более 140 комет. He's found more than 140 comets.
На небе будет полыхать комета. And the sky will blaze with the comet.
Мой давний друг, комета Галлея. My old friend, Halley's Comet.
Этот момент как комета Галлея. That was a Halley's comet moment.
Она была моей кометой Галлея. She was my Halley's comet.
А кометы действительно очень холодные. And comets are cold.
Кометы очень похожи на астероиды. Comets are very much like asteroids.
Будущее миссии Rosetta и исследования комет What’s Next for the Rosetta Mission and Comet Exploration
Сегодня комета Галлея врезалась в Землю. Halley's Comet crashed into the Earth.
Свалка наполнится, когда будет проходить комета. The crags will be filled when the comet passes over.
Итак, мы совершили посадку на комету. So we’ve landed on a comet.
Бенджамин, гравитационная волна изменила курс кометы. Benjamin, the gravitational surge altered the course of the comet.
Но он обнаружил 140 комет без телескопа. But he found 140 comets without a telescope.
Комет, Кьюпид, Дэнсер, Дэшер, Бликсен, Доннер, Виксен! Comet, Cupid, Dancer, Dasher, Blixen, Donner and Vixen!
А это комета, снятая доктором Юаном Мейсоном. And this is a comet, captured by Dr. Euan Mason.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!