Примеры употребления "комбинированного" в русском с переводом "combine"

<>
Евростат: Рабочая группа по статистике комбинированного производства тепла и электроэнергии, сентябрь 2002 года Eurostat: Working Group: Combined Heat and Power Statistics, September 2002
На сегодня средний КПД газотурбинных установок комбинированного цикла (ГУКЦ) мощностью 400 МВтэ составляет около 58 %. Nowadays, the average efficiency of a 400 MWe combined cycle gas turbine (CCGT) is about 58 %.
Установки комбинированного цикла, работающие на природном газе, более эффективны и менее дорогостоящи по сравнению с угольными установками. A natural gas-fired combined cycle is more efficient and less expensive than systems based on coal.
В этом случае наиболее целесообразным экономически и технически реализуемым проектом явится система с применением газотурбинной установки комбинированного цикла. In this instance, a combined cycle gas turbine system would be the most economically desirable and logistically feasible option.
возобновляемые энергоресурсы и технологии комбинированного производства тепла и энергии занимают привилегированное положение с точки зрения защиты окружающей среды. Renewable energy sources and combined heat and power (CHP) hold a privileged position in terms of protection of the environment.
Проект ориентирован на муниципалитеты и государственные и коммунальные предприятия в секторах централизованного отопления и комбинированного производства тепла и электроэнергии. The project will target municipalities and state and communal enterprises in the district heating and combined heat and power sectors.
Проект будет ориентирован на муниципалитеты и государственные и коммунальные предприятия в секторах централизованного теплоснабжения и комбинированного производства тепла и электроэнергии. The project will target municipalities and state and communal enterprises in the district heating and combined heat and power sectors.
Только в 2003 г. организованы и еженедельно курсируют поезда комбинированного транспорта в сообщении Ильичевск- Клайпеда «Викинг» и Киев- Славкув «Ярослав». In 2003 alone trains engaged in combined transport were organized and run weekly on the routes Illichivsk-Klaipėda “Viking” and Kyiv-Slavkuv “Yaroslav”.
В случае испытания, проводимого в соответствии с пунктом 3.1.2.5.2.1, M1i является просто результатом единственного выполненного комбинированного цикла. In the case of testing according to paragraph 3.1.2.5.2.1., (M1i) is simply the result of the single combined cycle run.
В случае испытания, проводимого в соответствии с пунктом 3.2.2.6.2.1, M1i является просто результатом единственного выполненного комбинированного цикла. In the case of testing according to paragraph 3.2.2.6.2.1., (M1i) is simply the result of the single combined cycle run.
Проекты включают выработку электроэнергии (с использованием обычных газовых турбин или газовых турбин комбинированного цикла или двигателей внутреннего сгорания), а также закачку в трубопровод. Projects include power generation plants (simple or combined cycle gas turbine or internal combustion engines) as well as pipeline injection.
Канада отметила, что по-прежнему нет ясности в отношении комбинированного воздействия на леса повышенных концентраций таких газов, как СО2, азот и тропосферный озон. Canada noted that the combined impacts of increased pollutants such as CO2, nitrogen and tropospheric ozone on forests are also still uncertain.
Предусмотреть в этом контексте вариант комбинированного решения с целью удовлетворения как энергетических нужд, так и потребностей в питьевой воде за счет опреснения морской воды. In this context, to envisage the option of a combined solution to satisfy both energy and drinking-water needs through seawater desalination.
Ожидается, что к 2020 году появится технология комбинированного цикла комплексной газификации (КЦКГ) с нулевым уровнем выбросов СО2, общий тепловой кпд которого будет составлять 43 %. It is expected that by 2020 a CO2-free Integrated Gasification Combined Cycle (IGCC) technology for power generation would be available with the total thermal efficiency of 43 percent.
Благодаря его эффективности предполагается, что одновременная выработка тепловой энергии и электроэнергии на основе использования газовых турбин и технологий комбинированного цикла будет играть повышенную роль в энергетических системах. Because of its effectiveness, cogeneration of heat and power, using gas turbine and combined cycle technologies, is expected to play a greater role in the energy system.
Ожидается, что сокращению выбросов серы будет содействовать стабилизация общего потребления энергии, увеличение комбинированного производства тепла и электроэнергии и замена угля и нефти возобновляемыми источниками энергии и природным газом. Stabilizing the total energy consumption, reinforcing combined heat and power and replacing coal- and oil-based production by renewable energy and natural gas are expected to reduce the emissions of sulphur.
Высокоприоритетной задачей в области исследований и разработок является изучение возможностей использования тепловой солнечной энергии, систем получения энергии с помощью фотоэлектричества, топливных батарей и комбинированного цикла интегрированной газификации (КЦИГ). High priority is placed on research and development efforts in the areas of solar thermal energy, photovoltaic power systems, fuel cells, and the integrated gasification combined cycle (IGCC).
Дошкольными заведениями являются детские ясли, детские сады, детские ясли-сады, семейные, прогулочные, дошкольные учреждения компенсирующего (для детей, которые нуждаются в коррекции физического и психического развития) и комбинированного типов. Ukraine has an extended network of pre-school education institutions: nursery schools, kindergartens, nursery kindergartens, family and walk groups, and remedial and combined pre-school institutions (for children in need of remedial physical or mental development training).
Напротив, система, опирающаяся на более широкое использование возобновляемых источников энергии и децентрализованные системы комбинированного производства электроэнергии и тепла в сочетании с повышением энергоэффективности позволяет существенно снизить этот риск. In contrast, a system based on greater use of renewable energy and decentralized cogeneration systems, combined with greater energy efficiency, would reduce this risk significantly.
Было решено, что пересмотр " синей книги " следует запланировать на 2005 год, когда, как предполагается, будут пересмотрены аналогичные публикации, касающиеся автомобильного транспорта (обследование дорожного движения) и комбинированного транспорта (" желтая книга "). It was agreed that the revision of the “blue book” should be envisaged in 2005 when the revision of similar publications concerning road transport (road transport census) and combined transport (“yellow book”) was expected.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!