Примеры употребления "комбинаций" в русском

<>
Переводы: все669 combination652 combining5 combo3 другие переводы9
Настройка комбинаций цены [AX 2012] Set up price combinations [AX 2012]
Пример. Трехстороннее сопоставление комбинаций номенклатура/поставщик Example: Three-way matching for item and vendor combinations
Возвращает количество комбинаций для заданного числа объектов. Returns the number of combinations for a given number of objects
Просмотр допустимого диапазон дат для комбинаций значений аналитики. View a valid date range for a combination of dimension values.
Вы можете предоставить нам одну из следующих комбинаций документов: You can provide us with one of the following combination of documents:
Возвращает количество комбинаций с повторами для заданного числа элементов. Returns the number of combinations with repetitions for a given number of items
Вертикально - просмотр иерархический визуализации правил, которые описывают действие комбинаций Vertically – View the hierarchical visualization of the rules that describe how the combinations behave.
Активация комбинаций групп крайнего срока ввода заказа [AX 2012] Activate order entry deadline combinations [AX 2012]
График позволяет наглядно оценить прибыльность использования различных комбинаций входных параметров. The graph allows to estimate and visualize the profitability of us of different combinations of inputs.
Определение двух типов комбинаций клавиш: клавиши доступа и сочетания клавиш. Define the two kinds of keyboard shortcuts: access keys and key combinations
Настройка действительных комбинаций помогает гарантировать, что ввод данных является точным. Setting up valid combinations helps make sure that data entry is accurate.
В этом примере создаются только следующие девять комбинаций вариантов продукта. In this example, only the following nine product variant combinations are produced.
Изменения происходили вследствие мутаций, которые могли перемешиваться для создания новых комбинаций. Variations were due to mutations, which could be shuffled into new combinations.
Определение допустимых комбинаций, которые вместе с счетами ГК, формируют план счетов. Define the valid combinations that, together with the main accounts, form a chart of accounts.
Нажмите кнопку Исключение кодов подключения для настройки недопустимых комбинаций кодов переключения. Click the Exclude switch codes button to set up invalid switch code combinations.
На вкладке Статус, установите флажки в строках и столбцах для определения комбинаций. On the Status tab, select the check boxes in the rows and columns to specify the combinations.
Можно также указать различные способы поставки для конкретных комбинаций продуктов и адресов. You can also specify different modes of delivery for specific combinations of products and addresses.
Число вариантов, которые можно создать для номенклатуры, ограничено числом возможных комбинаций аналитик продукта. The number of variants that you can create for an item is limited by the number of possible product dimension combinations.
Используйте эту процедуру для активации комбинаций групп крайнего срока ввода заказа и узлов. Use this procedure to activate combinations of order entry deadline groups and sites.
Включить проверку и уровень проверки в Microsoft Dynamics AX для комбинаций проектов, категорий и сотрудников. Enable validation and the level of validation in Microsoft Dynamics AX for combinations of projects, categories, and workers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!