Примеры употребления "командный чемпионат" в русском

<>
Захватите командный пост. Take control of the command post.
Чемпионат мира по футболу пройдёт в Казани. The World Football Championship will take place in Kazan.
Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами. What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
Когда состоится чемпионат мира? When will the world championship take place?
Ни один другой командный вид спорта не мирится с самонадеянностью руководящих органов, которые не несут ответственности и не хотят разъяснять свои решения. No other major team sport tolerates the arrogance of governing bodies who feel no responsibility to explain their actions.
Об этом сообщает "Чемпионат". Championship reports about this.
Командный пункт Шарпу. Mission Control to Sharp.
Мы с большим удовольствием разрабатывали автомобиль Defender Challenge - это будет действительно увлекательный чемпионат. We've really enjoyed developing the Defender Challenge car - it'll be a really fun championship.
Командный пункт, это Гадюка. Command Post, this is Viper.
Следующий чемпионат мира пройдет летом будущего года в Астане. The next World Championships will be held next summer in Astana.
Сэр, лейтенант приказывает вам рапортовать в командный пункт. Sir, the Lieutenant orders you to report to the command post.
чемпионат мира world cup, world championship
Шкипер всегда за командный подход. The Skipper likes team players.
В этом году MetaQuotes Software Corp. при спонсорской поддержке RoboForex LP проводит Шестой ежегодный Чемпионат по автоматическому трейдингу - Automated Trading Championship 2012. MetaQuotes Software Corp., under the sponsorship of RoboForex LP, holds the sixth annual Automated Trading Championship 2012.
Хирургия как и жизнь - командный вид спорта. Surgery, like life, is a team sport.
2. Европейский чемпионат по футболу УЕФА. 2. UEFA European Football Championship.
Офицер вызывает командный пункт. Officer to front desk.
В 2010 году этот чемпионат также выиграла Испания. Spain also won this title, in 2010.
Командный Центр, это Волкодав 6. PPD Command, this is Wolfhound 6.
Бойцовский чемпионат UFC 196 закончился неожиданно. UFC 196 did not go according to plan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!