Примеры употребления "командный пункт" в русском

<>
Переводы: все46 command post32 command center4 command and control2 другие переводы8
"Командный пункт" - звучит громко и драматично. The war room sounds, it sounds powerful and dramatic.
Нам лучше вернуться на передовой командный пункт. We'd better get back to the forward command centre.
Джефф, ты не можешь просто бросить командный пункт. Jeff, you can't just leave a situation room.
Это командный пункт, только потому что она его так назвала. It's only a situation room, because she called it that.
RB: Да, у нас там . Мы построили центр, назвали его "командный пункт" - не самое удачное название, RB: Yes, I mean, we've got - we're setting up something called the war room, which is maybe the wrong word.
Нужно, чтобы ты пошла в командный пункт и проверила, не выходили ли на связь Кэсс и Флер и доложи обстановку. I need you to go to the comms room, see if there's been contact with Cass and Fleur and report back.
Послушайте, кем бы вы, черти вас раздери, ни были, у меня нет объявления войны и я не вижу причин, по которым этот приказ пришел по резервной сети, которая, как мы все знаем, спроектирована для использования в случае, когда центральный командный пункт стерт с лица Земли. Listen, whoever the hell you are, I don't have a declaration of war and I see no reason for this order to come through a secondary channel, which we all know was designed only to be used in the event that D C. command was wiped out.
12 июня я с удовлетворением узнал о том, что в качестве важного первого шага в находившийся ранее под контролем Израиля район планируется направить сводное специальное подразделение из военнослужащих и сотрудников служб внутренней безопасности, которое развернет свой оперативный командный пункт в Марджайюне и два региональных командных пункта в Марджайюне и Бинт-Джибайле. I was pleased to learn on 12 June that, as an important first step, a composite special unit, comprising army and internal security personnel, is to deploy to the formerly Israeli-controlled area and establish its operational command at Marjayoun, and two regional commands at Marjayoun and Bint Jibayl.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!