Примеры употребления "командный гандбол" в русском

<>
На следующий день я сыграл два матча в гандбол. The next day I played two games of handball.
Захватите командный пост. Take control of the command post.
Ну, я слышал, что ты был довольно хорошим игроком в гандбол. Well, word has it that you were a pretty good handball player back in the day.
Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами. What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
Папочка, посмотри как я играю в гандбол. Watch me play handball, daddy.
Ни один другой командный вид спорта не мирится с самонадеянностью руководящих органов, которые не несут ответственности и не хотят разъяснять свои решения. No other major team sport tolerates the arrogance of governing bodies who feel no responsibility to explain their actions.
Она смотрела гандбол. She was watching handball.
Командный пункт Шарпу. Mission Control to Sharp.
В течение 30 лет я слышала, что это травма от игры в гандбол. For 30 years, I've been hearing it's a handball injury.
Командный пункт, это Гадюка. Command Post, this is Viper.
Обычно тебе нравится, когда я забираю тебя из школы, чтобы поиграть в гандбол. You usually love when I pull you out of school to play hockey.
Сэр, лейтенант приказывает вам рапортовать в командный пункт. Sir, the Lieutenant orders you to report to the command post.
Гандбол с Баксом завтра в 8 утра. Handball with Bax at 8:00 tomorrow morning.
Шкипер всегда за командный подход. The Skipper likes team players.
Велико также участие женщин в командных видах спорта, таких как нетбол, баскетбол, волейбол, тач-регби, футбол, гандбол и гребля на каноэ. There is also a high participation by women in team sports such as netball, basketball, volleyball, touch rugby, football, handball and canoeing.
Хирургия как и жизнь - командный вид спорта. Surgery, like life, is a team sport.
Ежегодно более 5000 детей из разных регионов Узбекистана, учащиеся общеобразовательных школ, лицеев и колледжей постоянно принимают участие в соревнованиях организованных Госкомспортом «Умид нихоллари», проводимых по таким видам спорта как баскетбол, волейбол, гандбол, плавание, теннис, настольный теннис, кураш, белбогли кураш и другим видам спорта. Each year more than 5,000 children from all over Uzbekistan enrolled in general education schools, lyceums and colleges regularly take part in competitions organized by the State Sports Committee, chiefly in such sports as basketball, volleyball, handball, swimming, tennis, table tennis, kurash (Uzbek wrestling) and belbogli kurash (Uzbek belted wrestling).
Офицер вызывает командный пункт. Officer to front desk.
Основные виды спорта, которыми занимаются женщины, — это баскетбол, волейбол, гандбол, легкая атлетика, настольный теннис, шашки и шахматы. Basketball, volleyball, handball, track and field athletics, table tennis, draughts and chess are among the prevalent kinds of sport among women.
Командный Центр, это Волкодав 6. PPD Command, this is Wolfhound 6.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!