Примеры употребления "командировочным расходам" в русском

<>
К примерам относятся командировочные расходы или услуги поставщиков. Examples include travel expenses or vendor services.
Имеется также возможность определить политики расходов и автоматизировать компенсацию командировочных расходов. You can also define expense policies and automate the reimbursement of travel expenses.
Для групп, аналогичных категориям затрат, таким как часы работников, материалы и командировочные расходы. Group similar cost categories, such as worker hours, materials, and travel expenses.
Поэтому бюджет командировочных расходов может быть увеличен, чтобы предоставить дополнительную возможности в путешествии. Therefore, the Travel expense budget can be increased to provide more travel opportunities.
Например, командировочные расходы можно использовать для участия в обучении, собрании или встрече с клиентом. For example, travel expenses can be used to attend a training session, a convention, or a meeting with a customer.
Отчеты по командировочным расходам Travel expense reports
После этого мы даем делу ход, что приведет к повышенным расходам с вашей стороны. After this date we will feel obliged to pass our claim to our solicitors, which will bring additional costs to your account.
•Компенсационные программы по расходам на рекламу рассматриваются после 3-х месяцев работы. • an application for compensation of your advertising expenses will be considered after 3 months of working as an IB.
Рост был замедлен плохими данными по деловым расходам, снижением расходов на Федеральный бюджет Правительства и чистый экспорт. Growth was dragged down by weaker business spending, a drop in federal government spending and net exports.
Дальнейшее снижение ставки может быть поддержано разочаровывающим Q4 по частным капитальным расходам, хотя сначала снижение ставки произошло раньше этого показателя. The further rate cut can be supported by the disappointing Q4 private capital expenditure, even though the first rate cut occurred ahead of this indicator.
FxPro оставл¤ет за собой право периодически измен¤ть любые расходы, применимые к торговле CFD; вы выражаете свое согласие с тем, что сама¤ актуальна¤ информаци¤ по расходам публикуетс¤ онлайн на сайте FxPro. FxPro reserves the right to change, from time to time, any of the costs applicable to trading CFDs; you understand and accept that the most up-to-date information in relation to costs is available online at the FxPro site.
«Ударные» программы, столь любимые некоторыми топ-менеджерами, возможно, иногда бывают необходимы, но часто они ведут к лишним расходам. The "crash" programs so loved by a few top managements may occasionally be necessary but are often just expensive.
Данные по занятости далее на этой неделе будут ключевыми, как и данные по капитальным расходам в конце этого месяца. Key to this will be employment data out later this week and capital expenditure data out at the end of the month.
Что касается спикеров, сегодня выступает губернатор Резервного банка Новой Зеландии Грэм Уилер на комитете по финансам и специальным расходам, говорить он будет заявлении по денежно-кредитной политике. As for the speakers, RBNZ Governor Graeme Wheeler speaks at the Finance and Expenditure Select Committee on monetary policy statement.
В США мы получим данные по личным доходам и личным расходам за март. In the US, we get the personal income and personal spending for March.
В США публикуются данные по личным доходам и личным расходам за февраль. In the US, we get the personal income and personal spending for February.
Также публикуются данные по личным доходам и личным расходам за декабрь. The personal income and personal spending for December are also due out.
Также выходят данные по личным доходам и расходам за январь. Personal income and spending for January are also due out.
Резервный банк Австралии удивил рынки и оставил официальную процентную ставку на уровне 2,25%, несмотря на ожидания снижения ставки для борьбы с ослаблением инфляции и негативными данными по частным капитальным расходам за Q4. The Reserve Bank of Australia surprised the markets and left the official interest rate on hold at 2.25%, despite expectations of a back-to-back rate cut to battle easing inflation and disappointing Q4 private capital expenditure.
Арнук (Arnuk) и Салуззи (Saluzzi) (2009) ссылаются на отчет исследовательской компании TABB Group (www. tabbgroup. com), согласно которому расходы на размещения серверов клиентов на технической площадке биржи и средства для быстрого доступа составляют 1.8 миллиарда долларов ежегодно (не ясно относится ли это число только к расходам на американских фондовых рынках или более широкой области). Arnuk and Saluzzi (2009) cite a TABB Group (www. tabbgroup. com) report according to which expenditures on colocation and facilities for fast access amount to $1.8 billion per year (it was not clear to us whether this number referred only to expenses in US equity markets or whether it is broader).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!