Примеры употребления "команда службы поддержки" в русском

<>
Профессионалы из нашей службы поддержки всегда к Вашим услугам. Our trained professionals stand ready to give you first-class service.
Во всем, что касается вопросов комфорта наших клиентов, мы стремимся соответствовать лучшим мировым стандартам: от быстроты проведения депозитов/выводов и профессионализма службы поддержки до количества доступных платежных систем и языков сайта. In all that concerns our clients' comfort, we strive to comply with global standards: from how quickly deposits/withdrawals are completed and the professionalism of our client support to the number of available payment systems and localized versions of our website.
Круглосуточная работа службы поддержки, современный дизайн интерфейса, возможность выбора торговой платформы из 3 сделают вашу работу на Forex приятной и комфортной. From its 24-hour support center, advanced interface design and choice of 3 trading platforms, Ava FX is built to give the individual trader the full range of tools and support needed to trade successfully and cost effectively with the most prominent professional and institutional traders.
Благодаря работе нашей службы поддержки на различных языках, нам удается решать Ваши проблемы намного проще и оперативнее. Our ability to communicate in many languages makes problem solving easier and it means that your needs will be met quickly and efficiently.
Все бонусы, удовлетворяющие требованиям объемов торгов, будет размещено по получение утверждения от службы поддержки. All bonuses meeting the trading volume requirement will be added upon support approval.
1. Каковы рабочие часы Вашей службы поддержки клиентов? 1. What are your Customer Support operating hours?
Специалисты нашей круглосуточной службы поддержки говорят на нескольких языках и предоставляют такие услуги, как дистанционная помощь и обучение торговле на Форексе. Помимо этого, к услугам клиентов помощь персональных дилеров. Our 24-hour customer support is available in many languages and includes remote assistance, trading coaching, and personal dealers.
Если вы или ребенок, которого вы знаете, стали жертвой физического или сексуального насилия или если вы были свидетелем физического или сексуального насилия над детьми, а также если вас интересуют ресурсы или службы поддержки, то мы рекомендуем рассмотреть те из них, которые предлагают эти организации: If you, or a child you know, have been the victim of child physical or sexual abuse, or if you've witnessed child physical or sexual abuse and are interested in resources or support services, we encourage you to consider the resources provided by these organizations:
Вы сможете проверить статус своей жалобы в разделе «Входящие от службы поддержки». You'll be able to check the status of your report from the Support Inbox.
Чтобы перевести содержимое форумов службы поддержки Xbox на другой язык, скопируйте URL-адрес и вставьте его в средство для перевода в Интернете, например в переводчик Bing. To translate Xbox Support Forums content into another language, paste the URL into an online translation tool such as Bing Translator.
если клиент взаимодействует со специалистом службы поддержки Майкрософт, мы собираем данные или отчеты об ошибках для диагностики и устранения проблем; When a customer interacts with a Microsoft support professional, we collect support data or error reports to diagnose and resolve problems.
Ведите Страницу Facebook с указанием контактной информации службы поддержки клиентов: вашего почтового адреса, а также эл. адреса, сайта и (или) номера телефона. Maintain a Facebook Page that provides customer support contact information, including your mailing address and one or more of the following: email address, web address, or telephone number.
Если вы считаете, что это ошибка, отправьте сообщение с сайта нашей службы поддержки и обязательно укажите в нем соответствующий URL. If you believe this is in error, please submit a report on our Help Site; be sure to include the relevant URL.
Информацию о получении новых руководств и ограниченной гарантии на продукт см. на веб-сайте службы поддержки Xbox. Information about replacement manuals and about the limited warranty that covers this product are available on the Xbox Support website.
Данные клиента не включают данные администратора, данные платежа и данные службы поддержки. Customer Data is not Administrator Data, Payment Data, or Support Data.
Удалить страницу компании в LinkedIn могут только назначенные администраторы страницы или представитель службы поддержки LinkedIn. Your LinkedIn Company Page can only be removed by designated admins of the page or the LinkedIn customer support team.
Позвоните по телефону службы поддержки, который обычно указан на веб-сайте банка. Call the support phone number for your bank. You can usually find this on their website.
Чтобы узнать мнение других пользователей по этим темам или задать свои вопросы, посетите Форумы службы поддержки Xbox и просмотрите следующее обсуждение: To see what other users are saying about these topics, or to ask your own questions, go to our Xbox Support Forums and view the following conversation:
Либо посетите домашнюю страницу службы поддержки McAfee. Or, visit McAfee Support Home.
Кроме использования данных службы поддержки для разрешения возникшего инцидента, мы используем их с целью улучшения и персонализации предоставляемой продукции и услуг. In addition to using Support Data to resolve your support incident, we use Support Data to operate, improve and personalize the products and services we offer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!