Примеры употребления "команда подрывников" в русском

<>
Наша команда выигрывает. Our team is winning.
За исключением этих парней - подрывников. Except for these guys - the detonators.
Команда состоит из одиннадцати игроков. A team is composed of eleven players.
Исходя из классического типажа подрывников, исключаем азиатов и латиносов. Traditional bomber profile means we lose Asians and Latinos.
Команда велика. The crew is large.
Департамент подрывников сейчас как раз пытается разгадать эту головоломку, и я думаю что смогу им помочь. The NYPD bomb squad is currently struggling with this very conundrum, so I thought I would help.
Пожалуй, это вся команда Тома. That accounts for all of Tom's team.
Большинство подрывников любят внимание, которое они получают, играя в Бога. Most bombers like the attention they get from playing God.
Казалось, оксфордская команда была уверена в победе. The Oxford crew appeared secure of victory.
Он - лучший изо всех подрывников. He's a master bomb-maker.
Вся команда гордится своей работой. The entire crew takes pride in its work.
Бороться против подрывников. Fight against the subversives.
Лю Бэй и Чжугэ Лян — непобедимая команда. Liu Bei and Zhuge Liang are an unbeatable team.
Они сформировали батальон подрывников. They've formed a mining battalion.
Чья команда выиграла игру? Which team won the game?
Это один из твоих подрывников? This one of your bombers?
Из скольки человек состоит команда этого корабля? How many people does this ship's crew consist of?
Пока нация скорбит о жертвах взрыва в ГКБ, антитеррористические подразделения были развернуты во всем мире для поиска подрывников. As the nation mourns the victims of the GSC bombing, anti-terrorist units have been deployed in a worldwide search for the bombers.
Наша команда вернулась домой с триумфом. Our team came home in triumph.
Чин, предупреди полицию и военных подрывников. Chin, notify HPD and the Army Bomb Squad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!