Примеры употребления "команда Мечты" в русском

<>
Ладно, команда мечты, что нарыли? All right, dream team, where are my leads?
Европейская Франко-Немецкая Команда Мечты Europe’s Franco-German Dream Team
И у нас тоже есть наша собственная команда мечты. We also have our very own dream team.
Во главе нового правительства Индии - истинная "команда мечты" международного развития. India's new government is led by a veritable "dream team" of international development.
По иронии команда Мечты была всего в пяти милях от Рима. Ironically, the Dream Team was no less than five miles away in Rome.
"Команда мечты" из восьми экономистов, включая трех лауреатов Нобелевской премии, постаралась ответить на вопрос: A "dream team" of eight economists, including three Nobel Laureates, confronted the basic question:
"Команда мечты" из восьми экономистов, включая трех лауреатов Нобелевской премии, постаралась ответить на вопрос: "Если бы в мире было, скажем, лишних 50 миллиардов долларов на добрые дела, на что было бы лучше потратить эти деньги?" A “dream team” of eight economists, including three Nobel Laureates, confronted the basic question: if the world had, say, an extra $50 billion to do good, where could that money best be spent?
И на ту команду мечты, которая высадит там атомный марсоход НАСА под названием Curiosity (Любознательность). And the dream team that’s about to land NASA’s nuclear-powered super rover called Curiosity.
Наша команда выигрывает. Our team is winning.
Пусть сбудутся все твои мечты! May all of your wishes come true!
Команда состоит из одиннадцати игроков. A team is composed of eleven players.
С этим телескопом можно увидеть звёзды и мечты. With this telescope stars and dreams can be seen.
Команда велика. The crew is large.
У меня нет денег, но есть мечты. I have no money, but I have dreams.
Пожалуй, это вся команда Тома. That accounts for all of Tom's team.
Это цена, которую он должен заплатить за достижение своей мечты. This is the price you have to pay to realise your dreams.
Казалось, оксфордская команда была уверена в победе. The Oxford crew appeared secure of victory.
На своем сайте Дитта организовал беседу в форме вопросов и ответов, в которой он говорит, что работа его мечты - это адвокат, представляющий клиентов со смертным приговором в Америке, идеальный компаньон для него за ужином - Мохаммед Али, а мотивация в работе - это неравенство. On his website Ditta gave a question and answer session about himself in which he says his fantasy job would be a lawyer representing clients on Death Row in America, his ultimate dinner guest as being Mohammed Ali and inequality as his motivation for work.
Вся команда гордится своей работой. The entire crew takes pride in its work.
Сегодня наша жизнь - это воплощение американской мечты, мы учились в хороших школах и устроились на хорошие работы, но нам не забыть того, что даже эта мечта - американская, а не мексиканская. And even though we may now be living the American Dream, having gone to good schools and taken good jobs, we can never lose sight of the fact that it's the American Dream we're living, and not the Mexican one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!