Примеры употребления "кольцо классов вычетов" в русском

<>
Вы знаете, что суммы, которые могут быть сняты вами с вашего счета являются "валовыми суммами", из которых компания может вычесть подобные налоги, и что вы не должны иметь никаких претензий к Компании по поводу таких вычетов. You are aware that amounts that may be withdrawn by you from your account are "gross amounts", from which the Company may deduct such taxes, and that you shall have no claim towards the Company with regard to such deductions.
В нашей школе девять классов. Our school has nine classes.
Я уговорила моего парня купить мне кольцо. I talked my boyfriend into buying me a ring.
Власти страны пытались сократить уровень безработицы не путем налоговых вычетов или свободной денежно-кредитной политики: они просто объявили безработицу незаконной и заставили предприятия повысить расходы на персонал. The Soviet Union sought to lower unemployment not through tax credits or through loose monetary policy but by making unemployment a crime and forcing enterprises to boost their payrolls.
РПЦ призвала пересмотреть программу по литературе для старших классов и исключить некоторые произведения Антона Павловича Чехова. The Russian Orthodox Church has called for revisions to the high school literature curriculum, including elimination of some works by playwright Anton Chekhov.
Он надел на палец Мэри кольцо. He put the ring on Mary's finger.
Даже после различных вычетов, кредитов и других налоговых льгот, эффективная предельная ставка - ставка, которую платят корпорации по новым инвестициям США - остается одной из самых высоких в мире. Even after various deductions, credits, and other tax breaks, the effective marginal rate - the rate that corporations pay on new US investments - remains one of the highest in the world.
Существует значительное число продавцов данных всех классов активов. There are a significant number of data vendors across all asset classes.
Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу. This ring is a magic item that gives great power to its user.
отмена вычетов отечественного производства приведет к увеличению эффективной ставки налога на производство в США; repealing the domestic-production deduction would increase the effective tax rate on US manufacturing;
Финансовый рынок – такой тип рынка, где трейдеры, корпорации и правительства могут обменивать или торговать активами различных классов, такими как сырьевые товары, валюты или биржевые акции. A financial market is a type of market where traders, corporations and governments can exchange and trade different asset classes such as commodities, currencies or stock market shares.
Она не хочет, чтобы он покупал дорогое обручальное кольцо. She doesn't want him to buy an expensive engagement ring.
Зато никаких вычетов, Бабс. But there's no withholding, Bubs.
С помощью наших обучающих уроков, вы сможете узнать о торговле активами различных классов. With the help of our learning lessons, you can learn how to trade the different asset classes.
Он повернул кольцо на велосипедном замке. He turned the dial on the bicycle lock.
Правительство собирается повысить верхнюю ставку подоходного налога, отменить большинство налоговых вычетов, особенно для крупных предприятий и, возможно, даже повысить налог на прибыль. The government plans to raise the top rate of personal income tax; reduce most deductions, especially for large enterprises; and perhaps even increase the corporate-tax rate.
Моментум классов активов Asset Class Momentum
Это красивое кольцо. That's a nice ring.
Большинство экономистов высказываются за расширение налоговой базы – например, путем отмены специальных вычетов и привилегий – с целью сохранить предельную ставку налога на невысоком уровне. Most economists favor finding ways to broaden the tax base – for example, by eliminating special deductions and privileges – in order to keep marginal tax rates low.
Две формы моментума могут довольно легко быть отражены с помощью ETF: моментум временных серий и моментум классов активов. Two particular forms of momentum can be fairly easily mimicked with ETFs: time series momentum and asset class momentum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!