Примеры употребления "колонках" в русском

<>
Переводы: все597 column591 другие переводы6
Просматривать документы можно в удобных для чтения колонках на экране. Enjoy reading with a view that displays your documents in easy-to-read columns on the screen.
Значения, указанные в правых колонках, относятся к нити канала при высокой номинальной мощности. Those indicated in the right-hand columns relate to the high wattage filament.
Эти суммы вычтены из показателей поступлений и расходов, приведенных в итоговых колонках ведомости I. These amounts have been eliminated from the income and expenditure figures shown in the total columns of statement I.
5/Значения, указанные в левых колонках, относятся к нити канала при низкой номинальной мощности. 5/The values indicated in the left-hand columns relate to the low wattage filament.
В таблице 2 изменить значения в колонках " Испытательное давление " и " Коэффициент наполнения " следующим образом: In Table 2, amend the values in columns “Test pressure” and “Filling ratio” as follows:
В таблице 1 изменить значения, указанные в колонках " Испытательное давление " и " Максимальное рабочее давление " следующим образом: ". In Table 1, amend the values in columns " Test pressure " and " Maximum working pressure " as follows:
Эти суммы были исключены из данных по поступлениям и расходам, показанных в итоговых колонках ведомости I. Those amounts have been eliminated from the income and expenditure figures shown in the “total” columns of statement I.
Эти суммы были исключены из данных по поступлениям и расходам, указанных в итоговых колонках ведомости I. These amounts have been eliminated from the income and expenditure figures shown in the “total” columns of statement I.
Исключить ссылку на сноску 15 в текстах втяжек и включить ее в конце вводного предложения в обеих колонках. Delete the reference to the footnote 15 in the indents, and add it at the end of the introductory sentence in both columns
По практическим соображениям элементы данных в вышеперечисленных документах указывается в трех отдельных колонках: покупка (P), продажа (S) и контракты (C). For practical reasons, the data elements in the documents referred to above appear in three separate columns: purchase (P), sale (S) and contracts (C).
Его ум и быстрота мысли создавали внушительное впечатление, которое проявлялось в его популярных статьях, газетных колонках и в выступлениях на трибуне. In his more popular articles, in his columns, and on the podium, his wit and the speed of his mind made him a formidable presence.
В колонках [16, 17 и 18] таблицы A главы 3.2 показаны специальные положения настоящей части, относящиеся к определенным опасным грузам. Columns [16, 17 and 18] of Table A of Chapter 3.2 show the particular provisions of this Part that apply to specific dangerous goods.
Колонка 5: укажите средние расходы на человека в месяц на выплату дополнительных надбавок и пособий, не охватываемых данными в колонках 3 и 4. Column 5: Enter the average cost per person per month for additional allowances not covered in Columns 3 and 4.
Как представляется, из этого ясно следует, что значения количества содержимого, указанные в колонках 3 и 5,- это значения максимальной разрешенной массы нетто на упаковку. From this it would seem to be clear that the contents indicated in columns 3 and 5 are maximum allowed net masses per package.
Грузы могут перевозиться в цистернах только в том случае, если в колонках [12 и 13] таблицы А в главе 3.2 указан код цистерны. Goods may not be carried in tanks unless a tank code is indicated in columns [12 and 13] of Table A of Chapter 3.2.
Однако некоторые из этих максимальных значений содержимого, указанных в колонках 3 и 5 таблицы 3.4.6, представляют собой массу брутто, а некоторые- массу нетто. However, some of these maximum contents in columns 3 and 5 of Table 3.4.6 are gross masses and some are net masses.
Колонка для МЭГК исключена; разрешение на перевозку в МЭГК или в транспортных средствах-батареях обозначено кодом цистерны, указанным в колонках 10 или 12 в главе 3.2. The column for the MEGC has been deleted; the allowance to transport in MEGC or in battery-vehicles is given by the tank code in columns 10 or 12 of Chapter 3.2
постановила установить шкалу взносов для финансирования расходов по регулярному бюджету ЮНИДО на финансовый период 2002-2003 годов, содержащуюся в колонках 5 и 6 приложения к доку-менту IDB.24/5; Decided to establish a scale of assessments for the regular budget expenditures of UNIDO for the fiscal period 2002-2003 as contained in columns 5 and 6 of the annex to document IDB.24/5;
глава 7.3 МПОГ с учетом указаний, содержащихся в колонках 10 или 17 таблицы А главы 3.2 МПОГ, за исключением того, что не разрешается использовать крытые брезентом вагоны и контейнеры ". Chapter 7.3 of RID, taking account of indications in columns (10) or (17) of Table A of Chapter 3.2 of RID, except that sheeted wagons and containers are not allowed.”
Рассмотрение этих аспектов в проекте руководства для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности в кратком виде отражено в четвертой колонке, а во второй и третьей колонках содержатся ссылки на соответствующие главы проекта руководства для законодательных органов. The treatment of those issues in the draft legislative guide on insolvency law is set forth, in summary, in the fourth column, with the second and third columns referring to the relevant chapters of the draft legislative guide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!