Примеры употребления "колоду" в русском

<>
Переводы: все13 block2 pack2 другие переводы9
Когда я поднимаю колоду, я подглядываю. When I lift the heap, I peek.
Каждый раз, когда я поднимаю колоду, я подсматриваю, так? So every time I lift the heap, I peek, right.
Теперь засунем её обратно в колоду, куда-нибудь в середину, и начнём. And let's put it back into the deck, somewhere in the middle, and let's get started.
Тебе 45 дюймов по Клэю Дэвису, разыгравшим не просто расистскую карту, а целую колоду. 45 inches of Clay Davis playing not just the race card, but the whole deck, coming at ya.
И я думаю, что магия - держу ли я дыхание, или перебираю колоду карт - вещь простая. And I think magic, whether I'm holding my breath or shuffling a deck of cards, is pretty simple.
Вот так. Если вы сожмете эту колоду - всем видно? - сожмите их хорошенько, Хорошо? Да, вот так. Here, please. If you push these heaps - everyone see - push them together so they are really interlaced, right? Yeah, good.
В этом мире полно тех, кто умеет поднять колоду и затем положить ее назад, не смешав карты. The world is full of guys that can pick up a deck and put it down without spilling it.
И когда все уже в стопке, я могу браузить бросая их на сетку, или знаете, листать как книгу, или разбрасывать как колоду карт. And once things are in a pile I can browse them by throwing them into a grid, or you know, flip through them like a book or I can lay them out like a deck of cards.
Кстати, на шестой день рождения я получил в подарок свою первую карточную колоду, и с тех пор путешествую по миру, и показываю фокусы мальчикам и девочкам, мужчинам и женщинам, мужьям и жёнам, даже королям и королевам. Well, as a matter of fact, it was on my sixth birthday that I received my first deck of cards, and ever since that day, I have traveled around the world performing magic for boys and girls, men and women, husbands and wives, even kings and queens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!