Примеры употребления "колледжем" в русском с переводом "college"

<>
У меня большой долг перед колледжем. I had college debt.
Степень бакалавра искусств, присвоенная Колледжем Ратджерс, Нью-Джерси, 1976 год Bachelor of Arts degree from Rutgers College, New Jersey, 1976
И Эффи, 100% успех или попрощайся с Колледжем Вестфилд для юных дам. And Effy, 100% success or it's farewell to Westfield College for Young Ladies.
Степень бакалавра гуманитарных наук, присвоенная Ратджерским колледжем, Нью-Брансуик, Нью-Джерси, 1976 год Bachelor of Arts degree from Rutgers College, New Brunswick, New Jersey, 1976
Степень бакалавра гуманитарных наук, присвоенная Рутгерским колледжем, Нью-Брунсвик, штат Нью Джерси, 1976 год Bachelor of Arts degree from Rutgers College, New Brunswick, New Jersey, 1976
Новости США и Мировой Вестник назвали их национальным колледжем номер один для музыкального театра. US News and World Report ranked them the number one college in the nation for musical theatre.
Мы сделаем Гриндейл, а не городской колледж, первым муниципальным колледжем, который сделает вид, что отправил человека в космос. We make Greendale, not city college, the first community college to pretend to put a man in space.
В качестве возможного решения проблемы дефицита преподавательских кадров с педагогическим колледжем (IPSO) было достигнуто соглашение о проведении краткосрочных курсов профессионального обучения. An agreement was reached with the IPSO (Teacher Training College) about short vocational courses as a possible solution to the shortage of teaching staff.
Большинство учебных курсов (описанных ниже), предлагаемых отделом образования, Институтом туризма и Мальтийским колледжем искусств, науки и технологии, организуется также и на Гоцо. Most courses (described below) offered by the Education Division, the Institute of Tourism Studies and the Malta College for Arts, Science and Technology are also offered in Gozo.
Управление подготовило учебный модуль, который, во взаимодействии с аппаратом координаторов-резидентов и Колледжем персонала системы Организации Объединенных Наций, был опробован в 10 странах. OHCHR prepared a learning module that was piloted in 10 countries in cooperation with resident coordinator offices and the United Nations System Staff College.
В 2001 году начала функционировать научно-исследовательская и учебная программа УООН по сравнительным региональным интеграционным исследованиям, созданная совместно с Европейским колледжем и фламандским правительством. The UNU Research and Training Programme on Comparative Regional Integration Studies, set up with the College of Europe and the Flemish Government, began work in 2001.
министерство совместно с Виннипегским университетом, университетом Манитобы, общинным колледжем " Ред ривер " и Виннипегским школьным отделом № 1 организуют летний институт по вопросам образования для коренных народов. The department co-sponsors, with the University of Winnipeg, University of Manitoba, Red River Community College, and the Winnipeg School Division No. 1, a Summer Institute on Aboriginal Education.
Это сотрудничество продолжалось и в 2004 году, а кроме того, было налажено сотрудничество с государственным колледжем по подготовке прокуроров, а на уездном уровне- с местными органами китайской прокуратуры. This cooperation continued in 2004 and additional cooperation was initiated with the National Prosecutors College and at the district level among the prosecution service in China;
Деятельность по проведению совместных оценок, планированию и сотрудничество при подготовке кадров (например, практикумы по вопросам раннего предупреждения и превентивных мер, проводимые Колледжем персонала Организации Объединенных Наций в Турине) будут расширяться. Joint assessments, planning and collaboration in training (such as the early warning and preventive measures workshops being provided by the Turin Staff College) will be expanded.
Учебная группа по оценке целевой группы ЮНЕГ по укреплению потенциала в области оценки разработала вводные курсы в рамках учебной программы по оценке в сотрудничестве с Колледжем персонала системы Организации Объединенных Наций. The evaluation training group of the UNEG evaluation capacity development task force developed an introductory course as part of an evaluation training programme in partnership with the United Nations System Staff College.
Международная морская организация (ИМО) провела информационные кампании, посвященные гендерным вопросам, в сотрудничестве с Арабской академией науки, техники и морского транспорта; Мореходным училищем Кабо-Верде; Мореходным училищем Малави; и Мореходным колледжем Веракруса, Мексика. The International Maritime Organization (IMO) carried out gender-sensitization campaigns with the Arab Academy for Science, Technology and Maritime Transport; the Nautical Training School of Cape Verde; the Marine Training School of Malawi; and the Maritime Training College of Veracruz, Mexico.
Борцы за право на аборт вместе с Американским колледжем акушеров и гинекологов и Американской медицинской ассоциацией говорят, что законы о полномочиях приема накладывают на врачей ограничения, не являющиеся необходимыми с точки зрения медицины. Abortion rights campaigners, along with the American College of Obstetricians and Gynecologists and the American Medical Association, say admitting privileges laws impose medically unnecessary requirements on doctors.
На Филиппинах с 23 июля по 31 августа в рамках летней программы проходил обучение в Тринити колледж, Кезон-сити, Максвел По, в связи с чем велась переписка между колледжем и Бюро иммиграции и депортации. In the Philippines, Maxwell Poe has been attending a 23 July to 31 August summer programme at Trinity College, Quezon City, resulting in an exchange of correspondence between the college and the Bureau of Immigration and Deportation.
Программа " Ниитситапи " по подготовке учителей из числа аборигенов под эгидой университета Летбриджа (во взаимодействии с колледжем общины " Ред кроу ") была начата осенью 2003 года, участие в которой по очной форме обучения приняли 12 студентов. The Niitsitapi Aboriginal Teacher Education program at the University of Lethbridge (in collaboration with Red Crow Community College) began in the fall of 2003 with 12 students admitted to the regular on-campus degree program.
В 1994 году были налажены партнерские взаимоотношения между Секретариатом по делам индейцев и метисов Саскачевана, Комиссией по вопросам государственной службы и Колледжем федерации индейских народов Саскачевана в целях подготовки программы повышения информированности индейцев и метисов. In 1994, a partnership between the Saskatchewan Indian and Métis Affairs Secretariat, the Public Service Commission, and the Saskatchewan Indian Federated College was established to develop an Indian and Métis awareness programme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!