Примеры употребления "колледжам" в русском

<>
Переводы: все1193 college1140 school53
Я взял детей в тур по колледжам. I was taking the kids on a tour of colleges.
Знаешь, я думаю, кто-то должен сообщить "Мю Тета", что пьянство и распутство - модель поведения, типичная всем колледжам из американских фильмов. You know, I feel someone should inform the Mu Thetas, that streaking and sleeping around is model behavior according to every American college movie ever.
Комплексные экзамены, проведенные министерством высшего образования Палестинского органа, в 1999 году успешно сдали 80,6 процента выпускников курсов БАПОР (показатель по всем колледжам Западного берега составил 63,95 процента). Graduating UNRWA trainees attained a pass rate of 80.6 per cent in the 1999 comprehensive examination held by the Ministry of Higher Education, as compared to 63.95 per cent for all colleges in the West Bank.
Правительство рекомендует колледжам, в тех случаях, если в обслуживаемых ими районах проживают группы этнических меньшинств, определять конкретные потребности этих групп в дальнейшем образовании и изучать возможные способы удовлетворения этих потребностей. The Government encourages colleges, where they are aware of the existence within their catchment areas of particular ethnic minority groups, to identify the particular further education needs of such groups and to consider how they might meet these needs.
В настоящее время 88 учебным заведениям (64 частным и 24 государственным колледжам и университетам) поручено осуществлять РПЭДВО, а также 50 других реализуемых в рамках РПЭДВО программ получения степени бакалавра и 20 программ, предусматривающих получение диплома об окончании учебного заведения. There are at present 88 institutions (64 private higher educational institutions and 24 state colleges and universities) deputized to implement the ETEEAP and 50 baccalaureate degree programs and 20 graduate degree programs offered via the ETEEAP.
Комплексные экзамены, проведенные министерством высшего образования в 2001 году, успешно сдали 91,15 процента выпускников курсов БАПОР в Мужском учебном центре в Рамаллахе и 79,5 процента выпускников в Женском учебном центре в Рамаллахе, по сравнению с 67,28 процента учащихся по всем колледжам на Западном берегу и в секторе Газа. Graduating UNRWA trainees attained a pass rate of 91.15 per cent at the Ramallah women's training centre and 79.5 at the Ramallah men's training centre in the 2001 comprehensive examination held by the Ministry of Higher Education, as compared with 67.28 per cent for all colleges in the West Bank and the Gaza Strip.
Как результат, системы образования во многих из этих стран расширились и перешли от начального образования к специальному среднему, к техническим колледжам с двухгодичным курсом обучения и, наконец, к инженерно-техническому и направленному на использование научных исследований высшему образованию, дабы позволить рабочей силе в соответствующих странах не отставать от быстро меняющихся требований в области людских ресурсов и двигать экономический рост. As a result, the educational systems of many of those economies have expanded from primary to vocational secondary education to technical junior colleges and, finally, to engineering and science-oriented tertiary education, in order to enable their workforces to meet rapidly changing human resources requirements and advance economic growth.
Что я уеду в колледж. That I'll be leaving for college.
Он только что закончил военный колледж. He just got kicked out of military school.
Он основал колледж Пэй Дао The Pei Dao College was founded by him
Я свой бумбокс в колледже оставила. I left my boom box at school.
Они заставили меня бросить колледж. They made me leave college.
Раскатывая по всему колледжу со студентами? Rolling around the school with students?
Я не брошу колледж, мам. I'm not leaving college, Mum.
Он жил в вентиляции колледжа с обезьяной! He was living in the school's air vent system with a monkey!
Предположим, сегодня вы оканчиваете колледж. Suppose it is the day you were graduated from college.
Она училась в монастырском колледже в Катании. Attended a high school run by nuns in Catania.
Добро пожаловать в Колледж Геральдики. Welcome to the College of Arms.
В каком это колледже награждают за опрятность? What kind of school rewards you for bathing?
В колледж поступить легче легкого. It is so easy to get into college.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!