Примеры употребления "коллегу" в русском с переводом "coworker"

<>
На днях Харви Фирштейн (Harvey Fierstein), которого лично я запомнил как коллегу Джеффа Голдблюма (Jeff Goldblum) в «Дне независимости», но который гораздо больше прославился как драматург, отправился на шоу Кристофера Хейеса (Christopher Hayes) на MSNBC, чтобы выразить свой гнев. Harvey Fierstein, whom I remember as Jeff Goldblum’s coworker in Independence Day but who is apparently a lot more famous as a playwright, went on Christopher Hayes’ MSNBC show the other day to vent his anger.
Незнакомцам мы врем чаще, чем коллегам. We lie more to strangers than we lie to coworkers.
Отправьте расположение файла и пароль коллегам, которым требуется доступ. Send the file location and password to coworkers who need access.
С помощью пароля можно разрешить открывать файл только некоторым коллегам. With a password, you limit which coworkers can open the file.
У вас есть коллеги, которым также нужно установить это приложение? Got coworkers who need to install?
Какую информацию обо мне увидят мои коллеги в Бизнес-менеджере? What info will my coworkers see about me in Business Manager?
А на альтруизм и щедрость могут повлиять коллеги или соседи. Or their altruistic or their charitable giving behavior might be influenced by their coworkers, or by their neighbors.
Узнайте, как выяснить, может ли коллега ответить на ваше мгновенное сообщение. Learn how to find out if a coworker is available to answer an IM.
Повысьте эффективность работы за счет совместного редактирования документов одновременно с коллегами. Streamline your work by editing a document simultaneously with your coworkers.
Ну как можно оставаться не вдохновленными такими людьми - вашими собственными коллегами? It's like how can you not be inspired by those people - your own coworkers?
Подробнее о том, какую информацию о вас могут видеть ваши коллеги. Learn more about what your coworkers can see about you.
Избранным контактом может быть кто угодно — мама, начальник, коллега или лучший друг. Anyone can be a favorite — like your mom, your boss, your best friend, or a coworker.
Макеты можно отправлять коллегам, клиентам и партнерам на мобильные устройства и ПК. Mockups can be shared with coworkers, clients and partners on their mobile and desktop devices.
Если мне нужен быстрый ответ, можно легко узнать, доступен ли коллега для чата. When I need a quick answer, I can easily see if a coworker is available for an IM chat.
При сохранении документа в OneDrive вы можете предоставить к нему доступ отдельным коллегам. When you save a document to OneDrive, you can share it with specific coworkers.
Подробнее о том, какую информацию о вас смогут видеть ваши коллеги в Бизнес-менеджере. Learn more about what your coworkers can see about you in Business Manager.
Ваши коллеги не смогут посмотреть ваши личные публикации или фото на Facebook в Business Manager. Business Manager won't share your personal Facebook posts or photos with your coworkers.
С помощью Outlook вы можете проводить собрания Skype для бизнеса с коллегами и партнерами из разных стран мира. Use Outlook to schedule a Skype for Business meeting with coworkers and partners around the world.
Внизу области чата выберите Незапланированные собрания Начать собрание и начните собрание с коллегами, с которыми вы работаете над файлом. At the bottom of the chat pane, select Meet now Meet now, and start a meeting with your coworkers on the file.
Ваши коллеги могут видеть только ту информацию вашего личного профиля, которую позволяют видеть ваши Настройки конфиденциальности вне Business Manager. Your coworkers can only see the information on your personal profile that you allow with your Privacy Settings outside of Business Manager.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!