Примеры употребления "количественное ограничение" в русском

<>
каждая отдельная упаковка содержит не более 15 г делящегося материала; в случае неупакованного материала это количественное ограничение должно применяться к грузу, перевозимому внутри перевозочного средства или на нем; либо each individual package contains not more than 15 g of fissile material; for unpackaged material, this quantity limitation shall apply to the consignment being carried in or on the conveyance; or
каждая отдельная упаковка содержит не более 15 г делящихся нуклидов; в случае неупакованного материала это количественное ограничение должно применяться к грузу, перевозимому внутри перевозочного средства или на нем; либо each individual package contains not more than 15 g of fissile nuclides; for unpackaged material, this quantity limitation shall apply to the consignment being carried in or on the conveyance; or
каждая отдельная упаковка содержит не более 15 г делящегося материала; в случае неупакованного материала это количественное ограничение должно применяться к грузу, перевозимому внутри транспортного средства или на нем; либо each individual package contains not more than 15 g of fissile material; for unpackaged material, this quantity limitation shall apply to the consignment being carried in or on the vehicle, or
А для этого важно и необходимо качественное ограничение за счет всеобъемлющего запрещения ядерных испытаний и количественное ограничение за счет запрещения производства расщепляющегося материала для ядерного оружия или ядерных взрывных устройств. To this end, quality capping by comprehensively banning nuclear testing and quantity capping by banning the production of fissile material for nuclear weapons or nuclear explosive devices are both necessary and important.
каждая отдельная упаковка содержит не более 15 г делящегося материала; в случае неупакованного материала это количественное ограничение должно применяться к грузу, перевозимому внутри вагона/транспортного средства/перевозочного средства или на нем; либо each individual package contains not more than 15 g of fissile material; for unpackaged material, this quantity limitation shall apply to the consignment being carried in or on the wagon/vehicle/conveyance; or
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!