Примеры употребления "колесо вентилятора" в русском

<>
Скорость вращения вентилятора увеличивается или уменьшается в зависимости от температуры в блоке питания. The speed of the fan increases or decreases when the temperature of the PSU changes.
Колесо спускает. The tire leaks air.
При изменении частоты оборотов вентилятора жужжание может становиться громче или тише. If the fan speed changes, the whirring noise that the fan produces increases or decreases.
Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло. When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.
Я хочу соблазнить вас мягким, свежим ветерком моего стеклянного вентилятора. I want to seduce you with the soft, fresh breeze of my fan made of glass.
У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд. My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
Ремень вентилятора порвался. Fan belt's gone.
Неизвестно, кто первым изобрёл колесо. It's not known who first invented the wheel.
Порвался ремень вентилятора. A broken fan belt.
В старину, чтобы привадить ко двору аистов, селяне на высоком столбе устанавливали колесо от телеги, и тяжелое гнездо хорошо на нем держалось. In old times, in order to attract storks to the yard, villagers installed a cart wheel on a high post and a heavy nest held up well on it.
Ремень вентилятора опять порвался. Fan belt's gone again.
Тот, кому не нравятся технические сокращения, может называть ее по прозвищу "Южное Цевочное Колесо". Anyone who doesn't like technical abbreviations may prefer to call it by its nickname, the Southern Catherine Wheel.
Дело в ремне вентилятора? Could be the fan belt?
Хотя Мурси высмеивали как нехаризматичное "запасное колесо" "Братьев", его личный престиж резко вырос с момента его победы и пятничного выступления, в котором он попытался представить себя в качестве кандидата не только исламистов, но и всех тех, кто хочет довести до конца дело восстания 2011 года против авторитарного Мубарака. Derided as the Brotherhood's uncharismatic "spare tyre," his personal prestige has surged since his victory and his delivery of a Friday speech that tried to present him as a candidate not just of Islamists but of all those who want to complete the work of the 2011 uprising against the authoritarian Mubarak.
У вас ремень привода вентилятора ослаблен. Your fan belt is loose.
У меня проколото колесо. I have got a puncture.
Три дня на ремень от вентилятора? Three days for a fan belt?
Итак, первый элемент LDSD — это так называемый сверхзвуковой надувной аэродинамический замедлитель. Он представляет собой надувную кевларовую конструкцию, которая охватывает спускаемый аппарат по краям, напоминая шину, надетую на колесо. Благодаря такому конструктивному решению, скорость падения аппарата замедляется до величины 2 Маха. The first stage of the LDSD system is called the Supersonic Inflatable Aerodynamic Decelerator, a pressure vessel made out of Kevlar that inflates around the descending spacecraft like a tire around a wheel, slowing it to around Mach 2.
Новый ремень для вентилятора, говоришь? A new fan belt, you say?
Затем начался эксперимент: реактивные двигатели выключились и «пончик» стал надуваться, охватывая блюдце, словно шина колесо. Then the deceleration test begins: The rocket stops thrusting and the Doughnut inflates around the saucer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!