Примеры употребления "коленями" в русском с переводом "knee"

<>
Мы были горами, яблоками и пульсарами, и коленями других людей. We have been mountains and apples and pulsars and other people's knees.
Пит и я продолжаем ненамеренно касаться друг друга коленями под этими маленькими столиками в комеди-клубах. Pete and i keep accidentally touching knees under those little comedy club tables.
И я посещала ее в тюрьмах, сидела с ней бок о бок, касаясь коленями, и я призналась самой себе, что монтсры существуют во всех нас, но, возможно, это не столько монстры, сколько сломанные части нас самих, грусть, скрытый стыд, и в конечном счете это помогает демагогам ловить на тех деталях, тех фрагментах, если хотите, и заставить нас посмотреть на других людей - как на менее значимых, чем мы сами - и в итоге делать ужасные вещи. And I would visit her in the prisons, sitting side-by-side, knees touching, and I would have to admit to myself that monsters exist in all of us, but that maybe it's not monsters so much, but the broken parts of ourselves, sadnesses, secret shame, and that ultimately it's easy for demagogues to prey on those parts, those fragments, if you will, and to make us look at other beings, human beings, as lesser than ourselves - and in the extreme, to do terrible things.
Преклонить колена, если ты мудрый. On bended knee, if you're wise.
Уберите руку с моего колена. Remove hand from my knee.
Сигнал для верующих преклонить колени. Calling the faithful to their knees.
На колени и скрести ноги. On your knees and cross your legs.
Я сказал, становись на колени. I said, get on your knees.
Колени согнуты, руки на поясе. Knees bent down, hips tucked under.
Хочешь избежать платы, преклони колени. On your knees, avoid the fees.
Нэнси сложила локти на колени. Nancy put her elbows on her knees.
Ты опустился на одно колено? Were you on bended knee?
Том упал и ранил колено. Tom fell and hurt his knee.
Пожалуйста, встань на одно колено. Please get down on one knee.
Мальчик упал и поцарапал колено. The boy fell and scraped his knee.
Я искала бандаж на колено. I was looking for a knee brace.
Я встал на одно колено. Got down on one knee.
Мэри обрабатывала своё раненное колено. Mary treated her wounded knee.
И приполз сюда на коленях. And he comes to me on his knees.
Ты стоял на коленях, Ник. Uh, you were on your knees, Nick.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!