Примеры употребления "кокаиновой" в русском

<>
Переводы: все32 cocaine30 другие переводы2
Юрист с кокаиновой зависимостью, который предупредил главаря преступной группировки о полицейском расследовании, заключен в тюрьму Cocaine-addict lawyer who tipped off Mr Big about police investigation is jailed
По данным 1999 года, за каннабисом следует злоупотребление кокаином (3,6 процента), транкви-лизаторами (2,4 процента) и кокаиновой пастой (2,1 процента). According to 1999 data, cannabis abuse is followed by cocaine (3.6 per cent), tranquillizers (2.4 per cent), and coca paste (2.1 per cent).
Аналогичные тенденции отмечены в отношении кокаина (1,3 процента в 1998 году) и кокаиновой пасты (1,6 процента в 1998 году), однако эти показатели значительно ниже данных, полученных по каннабису. Similar trends are registered for cocaine (1.3 per cent in 1998) and coca paste (1.6 per cent in 1998), but the percentages are well below those registered for cannabis.
42-летний Башарат Дитта передавал криминальному авторитету Нилу Скарборо секретную информацию о расследовании его деятельности по незаконному обороту наркотиков после того, как оказался под угрозой из-за своей кокаиновой зависимости. Basharat Ditta, 42, would feed sensitive intelligence to crime lord Neil Scarbrough about inquiries into his drug trafficking activities after he became compromised by his cocaine habit.
Больше всего учащихся (6,6 процента) злоупотребляли транквилизаторами, затем каннабисом (3,9 процента), стимуляторами (3,6 процента), кокаиновой пастой (2,8 процента), кокаином (2,4 процента), ингалянтами (2,2 процента), галлюциногенами (1,9 процента) и героином (1,6 процента). Abuse of tranquillizers (6.6 per cent) recorded the highest lifetime prevalence, followed by cannabis (3.9 per cent), stimulants (3.6 per cent), coca paste (2.8 per cent), cocaine (2.4 per cent), inhalants (2.2 per cent), hallucinogens (1.9 per cent) and heroin (1.6 per cent).
Чем больше усилий будет приложено для предотвращения кокаиновой зависимости у людей, тем меньше вреда эти люди нанесут себе и своим семьям, тем меньше денег попадет в карманы криминала, повстанцев и террористов, и тем меньше вреда будет нанесено окружающей среде. The more that can be done to prevent people from becoming cocaine addicts, the less damage these people will do to themselves and their families, the less money will get into the pockets of criminals, insurgents, and terrorists, and the less damage will be done to the environment.
Равным образом увеличился также процент учащихся, впервые в жизни попробовавших другие наркотики, в частности кокаин- с 0,7 до 1,7 процента, кокаиновой пасты- с 0,8 до 1,7 процента, галлюциногенов- с 1 до 2,9 процента и ингалянтов- с 2,5 до 3,1 процента. Similarly, lifetime abuse of other drugs also increased, namely, cocaine from 0.7 to 1.7 per cent, coca paste from 0.8 to 1.7 per cent, hallucinogens from 1 to 2.9 per cent and inhalants from 2.5 to 3.1 per cent.
Более 99 процентов всех подпольных лабораторий, ликвидированных в 2005 году, находилось в Боливии, Колумбии или Перу, что говорит о том, что практически все этапы производства кокаина, начиная от переработки кокаиновой пасты в кокаиновое основание и заканчивая изготовлением гидрохлорида кокаина, происходят вблизи районов культивирования коки на территории этих трех стран. Over 99 per cent of all clandestine laboratories dismantled in 2005 were in Bolivia, Colombia and Peru, illustrating that virtually the complete cocaine production chain, from coca paste to cocaine base and finally cocaine hydrochloride, is located close to the areas of cultivation in the three countries.
Более 99 процентов ликвидированных подпольных лабораторий, как и прежде, находилось в Колумбии, Перу и Боливии, что еще раз свидетельствует о том, что практически весь цикл производства кокаина- от изготовления кокаиновой пасты до ее переработки в кокаиновое основание и, наконец, в гидрохлорид кокаина- происходит в непосредственной близости от районов возделывания коки в этих трех странах. Over 99 per cent of all dismantled clandestine laboratories continued to be found in Colombia, Peru and Bolivia (in that order), supporting the thesis that virtually the whole cocaine production chain, from coca paste to cocaine base and finally cocaine hydrochloride, was located close to the areas under coca bush cultivation in the three countries.
Если это не взбитые кокаиновые сливки, тогда. Unless this is whipped cream cocaine, so.
Я выбрала сезонного парня, Ориентирующегося по кокаиновому календарю. I've chosen a seasonal boyfriend determined by the cocaine calendar, so.
Кокаин, в стране, где не растет кокаиновый куст? Cocaine, in a country with no coca bush?
Это не революция; это нигилизм, вызванный кокаиновым помешательством. Theirs is not a revolution; it is cocaine-crazed nihilism.
Если мы можем предложим ей долю в кокаиновом бизнесе, она будет сотрудничать. If we can give her a cut of the cocaine action, she might play ball.
Однако романтическая любовь гораздо сильнее кокаинового кайфа - по крайней мере, с кокаина можно "спрыгнуть". But romantic love is much more than a cocaine high - at least you come down from cocaine.
42-летний Дитта передавал информацию преступникам из-за страха, что его кокаиновая зависимость будет раскрыта. Ditta, 42, fed information to criminals because of fears his cocaine addiction would be exposed
Кокаин, вообще-то, отличный продукт - кокаиновый порошок - но надо иметь знакомства среди белых и богатых. You know, cocaine's a great product - powdered cocaine - but you've got to know rich white people.
Западная Африка является идеальным перевалочным пунктом на маршруте из Южной Америки к кокаиновым рынкам Европы. West Africa is an ideal staging point along the route from South America to the cocaine markets of Europe.
При определении этих обязательных минимальных наказаний конгресс провел разницу между двумя формами кокаина- кокаиновым порошком и крэком (обычно употребляемая форма кокаина). In establishing these mandatory minimum penalties, Congress differentiated between two forms of cocaine- powder and crack (the commonly consumed form of cocaine base).
Кокаиновых контрабандистов самих обокрали на сумму порядка 1000 кг кокаина вчера местные бандиты во время попытки бегства от властей Гондураса в отдалённом регионе страны Ла Москита. Cocaine smugglers were themselves robbed of an estimated 1,000 kilos of cocaine yesterday by local criminals while trying to flee Honduran authorities in the remote La Mosquita region of the country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!