Примеры употребления "козявку" в русском

<>
Я намазал козявку на картину в музее I put a booger on a painting at the museum
Так, чтобы все увидели камни, козявки внутри. So everybody can see the rocks, the boogers up in there.
Я, наверное, просто козявки вытирал или вроде того. I was probably just rubbing away a booger - or something.
Ни воплей, ни рвоты, ни козявок под столом. No screaming, no vomiting, no boogers under the table.
Начинаю тереть свой нос, намекая, что у него там козявка. I rub my nose, hinting that he has a booger.
Что ж, это объясняет, почему мы едим бургеры с козявками. Well, that explains why we're eating booger burgers.
А вы замечали когда-нибудь, как ваш нос делает козявки? You ever notice how your nose makes boogers?
Она помогла мне с алфавитом и объяснила, что козявки не еда. She helped me with my letters, and she taught me that boogers aren't food.
Я не хочу в твою комнату и не рассматриваю стену с козявками. I don't go into your room and stare at your booger wall.
Ты, возможно, даже сможешь слизать все эти козявки что люди закинули туда. You might even be able to lick all the boogers people have flicked up there.
Она ест пасту и козявки, и у нее нет близких друзей, а в следующем году её оставят на третий год в 4-м классе, но знаете, мы её безумно любим. She eats paste and boogers and doesn't have a lick of friends, and next year she gets her third whack at fourth grade, but you know what, we love her to death.
Червяк выползет, и мы его раздавим как козявку. Worm crawls out, we stomp it like a bug.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!