Примеры употребления "козырной туз" в русском

<>
Вся моя жизнь - козырной туз. Here comes my life in ace grade.
Они не будут преследовать Джека, а если и будут, у меня в запасе есть козырной туз. They're not gonna go after Jack, and if they do, well, I always have my one trump card to play.
Козырной картой в стратегии Пекина является Туркмения. Central Asia has been pivotal to Beijing's efforts to create more pricing flexibility.
Зная, что Китай не позволит санкциям зайти слишком далеко, Ким Йонг Ил навряд ли отдаст свой ядерный туз. Knowing that China will not allow sanctions to cut too deeply, Kim is unlikely to give up his nuclear ace.
Таким образом, прилив, в действительности, может поднять все лодки, и при этом экономический рост будет бит козырной картой неравенства, когда речь идет о снижении бедности. So a rising tide really can lift all boats, with growth trumping inequality when it comes to poverty reduction.
Вы мой "туз в рукаве", как мы говорим в Америке. You are my "ace in the hole," as we say in America.
Карты убийцы, туз и восьмерка. Dead man's hand - aces and eights.
Туз в рукаве! Ace in the hole!
Те файлы дали мне возможность делать то, что я никогда не мог делать, сражаться против людей, у которых всегда был туз в рукаве. Those files gave me the power to do things I've never been able to do against people who always had one more card to play.
У Магнус всегда есть туз в рукаве. Magnus always has an ace in the hole.
Мне нужен был туз в рукаве. I needed an ace in the hole.
Это был мой туз в рукаве. That was my ace in the hole.
Пара в этой игре так же хороша, как и туз. A deuce in the hole in this game is good as an ace.
Запись - наш туз в рукаве. That footage is our ace in the hole.
К полудню Туз и Вырвиглаз сообщили секрет всей банде. By noon, Ace and Eyeball had told their secret to everybody in the gang.
В покере слишком очевидно вести себя спокойно, когда нервничаешь, но когда видишь в раздаче четвертый туз. In poker, it's too obvious to act calm when you're nervous, but when you see that fourth ace drop.
Я уверен, у него есть туз в рукаве, какая-то улика, которую он придержал, что-то, что он собрался использовать для оправдания Ирис. I'm sure he has some ace in the hole, some piece of evidence that he's holding back, something he's going to use to exculpate Iris.
Я не уверен насчёт 4-х девяток, но туз, по-моему, карта важная. I'm not sure what four nines does, but the ace, I think, is pretty high.
Как говорят в Америке, ты мой «туз в рукаве». You are my "ace in the hole", as we say in America.
Ладно, бриллиант, ты выиграл эти раунды, но у меня еще есть туз в рукаве. All right, diamond, you won those rounds, but I've got an ace up my hole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!