Примеры употребления "козой" в русском с переводом "goat"

<>
Переводы: все73 goat73
Вставай, да побыстрее, с козой пойдешь на господский луг. Get up, yes, hurry, go with the goat into the master's field.
Спасибо за кучу вранья и за то, что сказала, что Чед изменяет мне с козой, когда, на самом деле, у него заболевание, и ему нужно полезное козье молоко без лактозы. Thanks a bunch for lying and saying that Chad was cheating on me with a goat, when in reality, he has a disability and needs healthful, lactose-free goat's milk.
Оловянный набор имеет наименьшее количество коз. The pewter package has the least amount of goats.
А та коза стоила 120 долларов. And that goat was $120.
Но стоит тебе трахнуть одну козу." But you fuck one goat .
Это - гип, гибрид козы и овцы. This is a geep, a goat-sheep hybrid.
"Хейфер" отправила две козы в Африку. Heifer sent two goats to Africa.
Хочешь, чтобы моя коза молока не давала? Do you want to scare my goat's udder dry?
Почему мы не убиваем козу сами, Апа? Why didn't we kill the goat ourselves, Apa?
Есть еще коровы и козы, и волчицы. There are still cows and goats and she-wolves.
Эта женщина ведет себя с изящностью постриженной козы. The woman carries herself with the refinement of a tonsured goat.
Без этих женщин, мужчины "завинчивали" бы коров и коз. Without those women, men would be screwing cows and goats.
Да, у нее есть коза и стульчик для дойки. Yeah, she's already got a house goat and milking stool.
Чтобы взять у козы мясо ты должен убить её? Did you have to kill the goat to take its meat?
Всего лишь 10-12 коз в зависимости от их наличия. Still 10 to 12 goats depending on the availability of the goats.
Во многих местах они стоят меньше, чем козы и коровы. And in many places they are worth less than goats and cows.
Bonnet, молочный сыр от восхитительной козы из маленькой маслодельни Эйршира. Bonnet, a delicious goat's milk cheese from a small Ayrshire dairy.
Да, 2036 американских коз прибыли в Японию в первые послевоенные годы. Yes, 2,036 American goats came to Japan in the years right after the war.
Я не знаю, что-то есть в козах, что меня напрягает. I don't know what it is about goats that just rub me the wrong way.
А в масайских общинах козы и коровы считаются самой ценной собственностью. And in the Masai community, goats and cows are the most valued possession.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!