Примеры употребления "кожаную куртку" в русском

<>
Что это они берут - тамбурин и кожаную куртку? Is that a tambourine and a leather jacket they're taking?
И вы наверняка не видели, кто забрал кожаную куртку и тамбурин со стены, да? I guess you didn't see who got the leather jacket and tambourine off the walls, either, huh?
Тебе бы ещё драные джинсы и кожаную куртку, тогда б ты точно был самым крутым пацаном на канале "Дисней". If you had ripped jeans and a leather jacket, you'd be like the toughest kid on the Disney Channel.
Йоркширский терьер и зелёная кожаная куртка? A Yorkie and a green leather jacket?
Черная шапка, черная кожаная куртка с капюшоном. Black hat, black leather jacket with a hoodie.
Он подхватывал меня на руки, и я помню запах его кожаной куртки. And he'd sweep me up in his arms and I'd breathe in that old leather jacket of his.
Вот это целая фотография, и вы видите мужчину средных лет в кожаной куртке, который курит сигару. This is the full photograph, and you see a middle-aged man wearing a leather jacket, smoking a cigar.
На нем были кожаные сапоги, брюки галифе, потёртая кожаная куртка, необыкновенный шлем с чудесными защитными очками и, непременно, белый шарф, развевающийся по ветру. He had high leather boots, jodhpurs, an old leather jacket, a wonderful helmet and those marvelous goggles - and, inevitably, a white scarf, to flow in the wind.
И очень крутую кожаную куртку для себя. And a really cool bomber jacket for myself.
Ну, нацепил на себя белую футболку и кожаную жилетку. Well, wearing a tight white t-shirt and a leather vest.
Одень лучше свитер под куртку. You'd better wear a sweater under your jacket.
Вы можете разместить пальто / куртку на верхней полке. You may put the coat / jacket onto the top rack.
К тому времени как ты наденешь куртку, дойдёшь до угла, зайдешь в ларёк с сендвичами, закажешь сендвич, подождёшь пока его сделают, затем отстоишь в другой очереди оплатить его, 28 минут прошло. By the time you put on your jacket, walk around the corner, go to the sandwich spot, order a sandwich, wait for them to make it, then get in another line to pay for it, 28 minutes have passed.
Он первым одел армейскую куртку в блестках, задолго до того, как Курт Хаммел сделал её культовой. He was the first one to pull off the sequined military jacket, long before one Kurt Hummel made it iconic.
Он носит куртку таксиста. He's wearing a taxi jacket to a surveilled place.
Она была одета в красную куртку с капюшоном, серую школьную униформу и красные ботинки. She was wearing a red anorak, gray school uniform, and red Wellington boots.
Он был одет в светло коричневую куртку, на нем был шарфик и рюкзак с кроличьей лапкой. He was wearing a light brown jacket, a tan scarf, and a backpack with a rabbit's foot.
Надевай куртку и обувайся. Put on the jacket and the shoes.
У него темные волосы, карие глаза и в последний раз его видели одетым в шорты, кроссовки и серо-белую куртку. He has brown hair, hazel eyes, and was last seen wearing shorts, sneakers, and a gray and white jacket.
Он носит коричневые башмаки и спортивную куртку. He is wearing brown shoes with a blue blazer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!