Примеры употребления "кодируете" в русском

<>
Переводы: все74 code44 encode30
Если нет камеры, то как вы кодируете? If you don't have a webcam on your computer, how do you do coding?
Правительственные Коды и Школа Кодирования. The Government Code and Cypher School.
Битрейт кодированного видео (кбит/с) Bitrate of encoded video in Kbps
Создание кодированного условия [AX 2012] Create a Coded condition [AX 2012]
Ген daf-2 кодирует рецептор гормона. And the daf-2 gene encodes a hormone receptor.
Хорошо, давайте пошлем кодированное сообщение. All right, let's send a coded message.
Для кодирования текстового файла используется UTF-8. The text file is encoded UTF-8.
Представлена информация о кодированных ограничениях. Provides information for coded constraints.
Не кодируйте видео с нескольких камер с помощью одного видеокодера. Do not attempt to encode multiple camera angles on the same encoder.
В группе полей Кодированное условие запишите код X++. In the Coded condition field group, write the X++ code.
Файлы MP4 нужно кодировать в формат AAC с макетом 4.0. MP4 files require AAC encoding with 4.0 layout
— Но менее понятно то, могут ли они кодировать течение времени». “But what’s less clear is whether they can code for the pure passage of time.”
Этот алгоритм кодирует данные текста сообщения, используя печатные знаки US-ASCII. Uses printable US-ASCII characters to encode the message body data.
Данному продукту присваивается следующий код системы кодирования баранины ЕЭК ООН: 44932211340000145100 This item has the following UNECE Ovine code: 44932211340000145100
MSR считывает информацию, которая кодирована в магнитной полосе на обратной стороне пластиковой карты. An MSR reads the information that is encoded in the magnetic stripe on the back of a plastic card.
Вам нужно адаптировать это к вашей базе данных и настройкам кодирования: You should tailor this to your own database and code environment:
Кодировать вложения в формате UUENCODE при отправке текстовых сообщений (не выбрано по умолчанию) Encode attachments in UUENCODE format when sending plain-text messages (not selected by default)
Это была операция "Частый Ветер", кодированное название американской эвакуации из Сайгона. This was ‘Operation Frequent Wind,' code-name for America's evacuation from Saigon.
и две цифры значения ASCII в шестнадцатеричной форме (например, пробелу соответствует кодированное значение +20). and the two digits of the ASCII value in hexadecimal (for example, the space character has the encoded value +20).
цифровой код в этих машинах фактически начинает кодировать - он уже кодирует из нуклеиновых кислот. that this digital code in these machines is actually starting to code - it already is coding from nucleic acids.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!